Silent Hill: Play Novel, Сайлент-Хилл... текстовый квест |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Silent Hill: Play Novel, Сайлент-Хилл... текстовый квест |
11.3.2008, 20:31
Сообщение
#1
|
|
Активный участник Группа: Администраторы Сообщений: 375 Регистрация: 5.1.2008 Пользователь №: 14 |
Silent Hill: Play Novel - это ровно тот же первый Silent Hill, но переложенный в жанре текстового квеста с энным количеством картинок на заднем плане и парой-тройкой головоломок. А также вторым сценарием за Сибил. Мысль перевести Silent Hill: Play Novel витала в воздухе еще осенью, но так до нее руки и не дошли, ибо с японоязычными переводчиками у нас напряженка. А вот сейчас - дошли. Английский фанперевод в природе существует - так почему бы не соорудить русский? Товарищ WarMaker, предложивший идею, отнесся к делу весьма творчески и написал некий таинственный плагин для эмулятора, выводящий текст игры в отдельном окне. Дело за малым - этот текст написать.
|
|
|
11.3.2008, 21:20
Сообщение
#2
|
|
Администратор Группа: Администраторы Сообщений: 948 Регистрация: 28.12.2007 Из: Ростов-на-Дону Пользователь №: 1 |
А не лучше ли было кинуть силы на хакинг игры и полноценно подготовить её для перевода?
-------------------- |
|
|
12.3.2008, 7:12
Сообщение
#3
|
|
Активный участник Группа: Переводчики Сообщений: 60 Регистрация: 27.2.2008 Пользователь №: 59 |
А не лучше ли было кинуть силы на хакинг игры и полноценно подготовить её для перевода? Так то оно так... Но в хакинге я не силён особливо. Как то хотелось, но потом передумал. Мне проще было наваять прогу, параллельно выводящую переведённый текст в отдельное окошко. Впринципе смотрится как аниме с фансабом, и оригинал не тронут и перевод имеется. Кстати если нажать на клавишу (не помню точно какую), то текст на японском убирается и можно разглядывать картинку без текста. На англицком всё уже давно работат. Дело за малым - ждём руссиш! |
|
|
12.3.2008, 10:00
Сообщение
#4
|
|
Активный участник Группа: Администраторы Сообщений: 375 Регистрация: 5.1.2008 Пользователь №: 14 |
Вот как оно смотрится. То есть в окошке снизу прокручивается тот же текстовый файл. На самом деле, наработка, конечно, интересная и наверняка пригодится и за пределами данной игры, но вообще лучше бы, конечно, расхакать игру, перерисовать шрифты и вставить текст. Впрочем, мне-то все равно, как текст будет использован.
|
|
|
12.3.2008, 13:49
Сообщение
#5
|
|
Активный участник Группа: Переводчики Сообщений: 60 Регистрация: 27.2.2008 Пользователь №: 59 |
То есть в окошке снизу прокручивается тот же текстовый файл. Не совсем так. К выводимому в данный момент японскому тексту выводится соответствующий английский. Т.е. можно спокойно жать ресет и и текст сбиваться не будет. Ограничений канешна много (Windows, PC), но это уже робит!!! Хоррор, в роме вроде нету англицких шрифтов, там вроде только японский. И как русский текст прикрутить к ентому безобразию? Сам я в этом не шарю, но при помощи с другой стороны, т.е. Хоррора, вполне можно взяться за дело. Если Хоррор мне вышлет пропатченный ром, где хотя бы первый скрин будет на русском (естесственно не меню), то я отвечу ДА! Эхх сильно размахнулся, я просто хочу спросить, реально ли вставить русский шрифт в ром? Чтобы кодить - я готов! Шрифты если растровые, то могу тоже сделать. |
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 20.9.2024, 5:02 |