IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

Silent Hill: Play Novel, Сайлент-Хилл... текстовый квест
Dangaard
сообщение 11.3.2008, 20:31
Сообщение #1


Активный участник
***

Группа: Администраторы
Сообщений: 375
Регистрация: 5.1.2008
Пользователь №: 14



Silent Hill: Play Novel - это ровно тот же первый Silent Hill, но переложенный в жанре текстового квеста с энным количеством картинок на заднем плане и парой-тройкой головоломок. А также вторым сценарием за Сибил. Мысль перевести Silent Hill: Play Novel витала в воздухе еще осенью, но так до нее руки и не дошли, ибо с японоязычными переводчиками у нас напряженка. А вот сейчас - дошли. Английский фанперевод в природе существует - так почему бы не соорудить русский? Товарищ WarMaker, предложивший идею, отнесся к делу весьма творчески и написал некий таинственный плагин для эмулятора, выводящий текст игры в отдельном окне. Дело за малым - этот текст написать.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Начать новую тему
Ответов
WarMaker
сообщение 12.3.2008, 15:51
Сообщение #2


Активный участник
***

Группа: Переводчики
Сообщений: 60
Регистрация: 27.2.2008
Пользователь №: 59



В основном кодю на Дельфе, знаю АСМ и Си тоже, но если чесно последний недолюбливаю.
К кодингу готов!
А формат рома я не знаю... хоя это всё приходящее.

Ах, анпакер, блин, понятно почему я отрытый текст в роме не нашёл!

Тут есть нюансик, т.к. японский даже разжатый очень даже компактен, то каким образом пихать наш русский могучий, который поболее будет занимать места???

ЗЫ W4, W2, W1 это команды текстовому игровому движку на паузы, наверно в секундах (4, 2, 1 сек)
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение

Сообщений в этой теме
- Dangaard   Silent Hill: Play Novel   11.3.2008, 20:31
- - HoRRoR   А не лучше ли было кинуть силы на хакинг игры и по...   11.3.2008, 21:20
|- - WarMaker   Цитата(HoRRoR @ 11.3.2008, 21:20) А не лу...   12.3.2008, 7:12
|- - Dangaard   Вот как оно смотрится. То есть в окошке снизу прок...   12.3.2008, 10:00
|- - WarMaker   Цитата(Dangaard @ 12.3.2008, 10:00) То ес...   12.3.2008, 13:49
- - Photon9   Кстати попытка перевода Play Novel предпринималась...   12.3.2008, 3:26
|- - HoRRoR   Цитата(Photon9 @ 12.3.2008, 3:26) А непло...   12.3.2008, 11:35
|- - Dangaard   Цитата(ViT @ 12.3.2008, 10:30) Был разгов...   12.3.2008, 13:21
|- - HoRRoR   Цитата(HoRRoR @ 12.3.2008, 11:35) В общем...   12.3.2008, 14:08
|- - WarMaker   Цитата(HoRRoR @ 12.3.2008, 14:08) Чёрт, г...   12.3.2008, 14:52
|- - Dangaard   Цитата(HoRRoR @ 12.3.2008, 14:08) Вот тол...   12.3.2008, 16:16
- - ViT   Ну вы даёте, народ, видно вам совсем заняться нече...   12.3.2008, 10:30
- - Photon9   ViT по поводу , второго сайлента,он и так переведе...   12.3.2008, 14:27
- - HoRRoR   Так что, работаем над полноценным переводом? Ты на...   12.3.2008, 15:27
- - WarMaker   В основном кодю на Дельфе, знаю АСМ и Си тоже, но ...   12.3.2008, 15:51
|- - HoRRoR   Цитата(WarMaker @ 12.3.2008, 15:51) В осн...   12.3.2008, 15:59
- - HoRRoR   За место не беспокойтесь - хоть войну и мир пишите...   12.3.2008, 16:18
- - WarMaker   Ну что ж! Зер ГУТ! ГТО!!! Тему...   12.3.2008, 20:23
- - HoRRoR   Поищи GBAtek, дебаггер я тебе потом кину. А так - ...   12.3.2008, 20:51
- - WarMaker   ОК, создавай.   12.3.2008, 22:52
- - HoRRoR   RE: Silent Hill: Play Novel   17.3.2008, 0:12
|- - Dangaard   Ура, поздравляю. Видно, буквы все-таки надо будет ...   17.3.2008, 8:13
- - HoRRoR   Обидно, что количество символов на одной странице ...   17.3.2008, 17:13
- - AVENGER_X   Очень жду, когда в эту игру можно будет поиграть н...   17.3.2008, 18:56
- - HoRRoR   Думаю, может рискнуть здоровьем, попробовав модифи...   17.3.2008, 23:21
- - BlackPyramid   Как я уже говорил, раз вы первые - то заинтересова...   17.3.2008, 23:47
- - HoRRoR   ЦитатаНу а делать модификацию кода вывода текста и...   17.3.2008, 23:59
- - Photon9   Цитата(HoRRoR @ 17.3.2008, 22:59) Если на...   18.3.2008, 13:59
- - HoRRoR   После СХ1 я сомневаюсь в такой уж надобности перев...   18.3.2008, 15:37
|- - Photon9   Цитата(HoRRoR @ 18.3.2008, 14:37) После С...   18.3.2008, 15:57
- - HoRRoR   Я к тому, что перевод СХ1 оказался почти никому на...   18.3.2008, 16:08
|- - Photon9   Цитата(HoRRoR @ 18.3.2008, 15:08) Я к том...   18.3.2008, 18:13
- - BlackPyramid   ЦитатаЯ к тому, что перевод СХ1 оказался почти ник...   18.3.2008, 16:54
- - HoRRoR   ЦитатаНи фига не понял, но методом тыка прошел. Я ...   18.3.2008, 16:56
- - Djinn   Цитатанаписать минимум пару тысяч строк на ассембл...   19.3.2008, 10:11
- - HoRRoR   Ну на обычную процедуру учета ширин у меня сперва ...   19.3.2008, 11:23
- - Djinn   Я понимаю, но "пару тысяч" - это ты коне...   19.3.2008, 12:33
- - HoRRoR   Ну самый минимум - 500-600 строк... А написал я уж...   19.3.2008, 13:49
- - HoRRoR   Посты потёр во избежании конфликта.   19.3.2008, 15:11
- - PoliKarp   Перевод PN - это очень даже круто. Дерзайте, мужик...   19.3.2008, 18:46
- - D-Lain   мАладцы. Уже за одну саму попытку хвала. (кстати х...   21.3.2008, 1:15
- - PoliKarp   Цитатаи какие то непонятные "измышления фанат...   24.3.2008, 18:27
- - Photon9   Как там обстоят дела с переводом, а то темка чето ...   13.4.2008, 1:43
- - GD   Чет да, затихли...)   26.4.2008, 18:45
- - Solaris   Зря думаете, что игра никому не нужна, я пройду с ...   17.6.2008, 2:44
- - WarMaker   Проект в заморозке - переводить никто не хочет/не ...   17.6.2008, 6:08
- - Dangaard   Ну почему? Ковыряю помаленьку... Цитатав оригинал...   17.6.2008, 8:54
- - HoRRoR   Наверное, японский оригинал.   17.6.2008, 9:44
- - Guess who not   "Оригинальный"...это по моей [сан]части....   18.6.2008, 16:24
- - Timekiller   Deleted by magic *я в кои-то веки Семёрку перепро...   18.6.2008, 18:13
- - Solaris   Dangaard, да, оговорочка, конечно же... "В ор...   5.7.2008, 3:39
- - BlackPyramid   Ну как чувствует себя игра? Как дела с переводом? ...   31.7.2008, 12:38
- - Dangaard   Рад, что о проекте помнят. Я его продвигаю помален...   6.8.2008, 12:18
- - JurasskPark   Я обеими руками ЗА!!! Правда кого и...   6.8.2008, 16:19
- - Solaris   Я бы поиграл c удовольствием! Ориентировочно с...   7.8.2008, 3:35
- - try767   тоже был бы рад видеть оный перевод, а то меня хва...   7.8.2008, 18:57
- - sapik   Так будет промежуточный патч или нет?   15.8.2008, 10:20
- - Dangaard   Поскольку народ не против, выпустим (как только у ...   16.8.2008, 12:16
|- - JurasskPark   Моё мнение УРЯЯЯЯЯЯ!!!!   17.8.2008, 7:45
- - Photon9   Народ очень даже не против , незнаю кто как, а я у...   18.8.2008, 2:32
- - Dangaard   Точнее, не когда будет стабильная связь, а когда Х...   18.8.2008, 17:43
|- - JurasskPark   Цитата(Dangaard @ 18.8.2008, 20:43) Так ч...   27.8.2008, 16:25
- - try767   кто как, а я всё ещё жду.....   26.8.2008, 7:20
- - Solaris   Может губооттягивающую взял, не?   28.8.2008, 3:36
- - try767   и тишина.....   21.9.2008, 18:55
- - WarMaker   Не совсем. Я бы сказал затишье...   22.9.2008, 17:33
- - sapik   перед бурей?   22.9.2008, 20:33
- - SOAD6666   Ну пацаны давайте, я просто умираю хочю поиграть в...   16.11.2008, 22:04
- - Гость   Как проект продвигается?   7.1.2009, 17:01
- - Winterpool   Я бы тоже поиграл. Жду вашего перевода.   10.1.2009, 18:06
- - HoRRoR   Ребят, собираюсь с силой, техническая часть пока с...   10.1.2009, 18:07
- - BlackPyramid   ЦитатаЕстественно, на ассемблере. Как я тебя поним...   15.1.2009, 22:56
- - HoRRoR   ЦитатаКак я тебя понимаю =\ На ассемблере arm...   15.1.2009, 23:05
- - S to the A   Все ждут Я лично до сих пор в плей новел не игра...   27.1.2009, 8:59
- - Гость   Желание поиграть в Play Novel is alive!   24.4.2009, 18:18
- - lupus   возможно немного не в тему, но думаю ответить мне ...   15.6.2009, 22:06
- - WarMaker   Кому интересен перевод в виде выносного окна, прош...   5.9.2010, 22:00


Быстрый ответОтветить в данную темуНачать новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Текстовая версия Сейчас: 25.5.2024, 9:08