FFT |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
FFT |
4.3.2008, 5:32
Сообщение
#1
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 1 Регистрация: 4.3.2008 Пользователь №: 60 |
Что там с переводом FFTactics на PS1 и psp?продвигается ли перевод?
|
|
|
4.3.2008, 11:45
Сообщение
#2
|
|
Участник Группа: Пользователи Сообщений: 11 Регистрация: 2.1.2008 Пользователь №: 12 |
Буть внимателен тема уже есть http://consolgames.ru/forum/index.php?showtopic=7
|
|
|
4.3.2008, 14:44
Сообщение
#3
|
|
Администратор Группа: Администраторы Сообщений: 948 Регистрация: 28.12.2007 Из: Ростов-на-Дону Пользователь №: 1 |
Dzhon, будь внимательней, та тема по FFTA
По теме: стимула нет для продвижения -------------------- |
|
|
4.3.2008, 20:04
Сообщение
#4
|
|
Активный участник Группа: Администраторы Сообщений: 375 Регистрация: 5.1.2008 Пользователь №: 14 |
Текстовая часть подвигается помаленьку.
|
|
|
6.3.2008, 13:34
Сообщение
#5
|
|
Участник Группа: Пользователи Сообщений: 11 Регистрация: 2.1.2008 Пользователь №: 12 |
HoRRoR
Эта тактика и та тактика, вчем разница? |
|
|
6.3.2008, 14:38
Сообщение
#6
|
|
Администратор Группа: Администраторы Сообщений: 948 Регистрация: 28.12.2007 Из: Ростов-на-Дону Пользователь №: 1 |
Совершенно разные игры на совершенно разных платформах, связанные лишь жанром, системой боя, да общим миром и конецпцией
-------------------- |
|
|
23.3.2008, 16:28
Сообщение
#7
|
|
Повелитель флуда Группа: Тестеры Сообщений: 139 Регистрация: 23.3.2008 Пользователь №: 68 |
Данного пользователя больше не существует.
Просьба всем кто его знает. В почту не писать и в ISQ не стучаться. По данному вопросу обращаться к Администрации сайта или форума. -------------------- Вот такой я интересный зверёк!
|
|
|
24.3.2008, 19:49
Сообщение
#8
|
|
Участник Группа: Пользователи Сообщений: 26 Регистрация: 28.12.2007 Из: Псков Пользователь №: 5 |
Хочу заметить, мы (русские геймеры) всё ещё ждём перевода и надеемся.
-------------------- Мы строили этот город вместе с рок-н-роллом.
|
|
|
24.3.2008, 20:19
Сообщение
#9
|
|
Активный участник Группа: Администраторы Сообщений: 375 Регистрация: 5.1.2008 Пользователь №: 14 |
|
|
|
10.4.2008, 15:53
Сообщение
#10
|
|
Повелитель флуда Группа: Тестеры Сообщений: 139 Регистрация: 23.3.2008 Пользователь №: 68 |
Данного пользователя больше не существует.
Просьба всем кто его знает. В почту не писать и в ISQ не стучаться. По данному вопросу обращаться к Администрации сайта или форума. -------------------- Вот такой я интересный зверёк!
|
|
|
10.4.2008, 17:33
Сообщение
#11
|
|
Администратор Группа: Администраторы Сообщений: 948 Регистрация: 28.12.2007 Из: Ростов-на-Дону Пользователь №: 1 |
SCUS_942.21
З.Ы. ЖЖЖОШ!!!!!))))))))))))))))))))))))) З.З.Ы. "CONSOL GAMES" пишется слитно (в данном случае) -------------------- |
|
|
10.4.2008, 18:14
Сообщение
#12
|
|
Повелитель флуда Группа: Тестеры Сообщений: 139 Регистрация: 23.3.2008 Пользователь №: 68 |
Данного пользователя больше не существует.
Просьба всем кто его знает. В почту не писать и в ISQ не стучаться. По данному вопросу обращаться к Администрации сайта или форума. -------------------- Вот такой я интересный зверёк!
|
|
|
_Luffy_ |
3.10.2008, 20:54
Сообщение
#13
|
Гости |
Как продвигается перевод? За то что бы поиграть в полностью переведённую не глюченную версию ФФТ на PS1 отдал бы 1000 руб) Может кто так же готов пожертвовать чем может и перевод был бы уже готов?)
|
|
|
_Гость_ |
15.10.2008, 20:32
Сообщение
#14
|
Гости |
Согласен 1000 и я готов...
|
|
|
10.3.2009, 4:11
Сообщение
#15
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 3 Регистрация: 10.3.2009 Пользователь №: 436 |
Horror
Увидел у вас на сайте в проэктах значатся такие игры как FF6 (GBA) и FFT (PSP) Если необходимо,то могу вам помочь с переводом теста для FF6 или FFT(смотря у которой приоритет перевода выше)благо английский знаю довольно хорошо...если нужна помощь пиши в ЛС. Очень хотелось бы помочь в переводе таких шедевров P.S. Переводить FF7 от RGR думаю не стоит у них и так довольно хорошие перевод вышел... P.S.S. Хоррор а возможно при ковырянии исохи исправить НУ ОООЧЕНЬ нудный глюк в FFT на PSP с торможением анимации Скиллов-магий и тп???(из за этого глюка охота пройти до конца FFT PSP перехотелось уж очень нудный баг) P.S.S.S Вкурсе что вышел отпадный хак для FFT? вот ссылка http://www.ffhacktics.com!! там для PSX и PSP и ссылка на ТХТ файл с изменениями http://www.romhacking.net/hacks/psx/patches/465readme.txt |
|
|
10.3.2009, 9:53
Сообщение
#16
|
|
Администратор Группа: Администраторы Сообщений: 948 Регистрация: 28.12.2007 Из: Ростов-на-Дону Пользователь №: 1 |
Перевод потихоньку ползёт, не волнуйтесь.
Цитата(ultros) Если необходимо,то могу вам помочь с переводом теста для FF6 или FFT(смотря у которой приоритет перевода выше)благо английский знаю довольно хорошо...если нужна помощь пиши в ЛС. Нам бы помощь в FF4/FF5... Вот где отсутствие рабочих рук. Цитата(ultros) P.S. Переводить FF7 от RGR думаю не стоит у них и так довольно хорошие перевод вышел... Одна из причин, по которой я поднял проект, ужасного качества пиратские переводы. Цитата(ultros) P.S.S. Хоррор а возможно при ковырянии исохи исправить НУ ОООЧЕНЬ нудный глюк в FFT на PSP с торможением анимации Скиллов-магий и тп???(из за этого глюка охота пройти до конца FFT PSP перехотелось уж очень нудный баг) На PSP - вряд ли. Во-первых, у меня нет PSP, во-вторых, на PSP нет дебаггера, а в-третьих, думаю, разработчики знают об этом баге и не исправили по каким-то своим причинам. Цитата(ultros) Это сайт, посвящённый хакингу FFT, но не какому-нибудь хаку. Цитата(ultros) Ссылка не работает. -------------------- |
|
|
10.3.2009, 13:38
Сообщение
#17
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 3 Регистрация: 10.3.2009 Пользователь №: 436 |
Хоррор
Ну если необходима помощь в переводе FF4-FF5 то я к твоим услугам.Сюжет FF4 почти наизусть знаю Присылай тексты которые необходимо перевести в личку(время свободное как раз есть). А так молодцы что взялись переводить такие хити да и перевести ФФТ не так уж и легко насколько я помню там куча довольно сложных в переводе фраз ФФ4-5-6 по проще в палне перевода будет P.S. говорил с ребятами на том сайте--баг пока не исправили P.S.S странно у мну ссылки которые я указывал работают! вон тут попробуй http://www.romhacking.net/hacks/465/ мод вносит очень много изменение и правит баланс..обрати внимание на этот хак. P.S.S.S вообще рекомендую преобрести ПСП сечас она по функциям(на кастом прошах)не отстает от КПК! та и игр норм куча +скоро Диссидия ФФ |
|
|
10.3.2009, 15:01
Сообщение
#18
|
|
Администратор Группа: Администраторы Сообщений: 948 Регистрация: 28.12.2007 Из: Ростов-на-Дону Пользователь №: 1 |
Цитата Ну если необходима помощь в переводе FF4-FF5 то я к твоим услугам.Сюжет FF4 почти наизусть знаю Тогда для проверки в личку высылаю небольшой проверочный текстик (не из FF4/FF5, но ты сразу поймёшь откуда). Цитата P.S.S.S вообще рекомендую преобрести ПСП сечас она по функциям(на кастом прошах)не отстает от КПК! та и игр норм куча +скоро Диссидия ФФ PSP была, но была утеряна. Средств на приобретение новой нет. -------------------- |
|
|
10.3.2009, 17:03
Сообщение
#19
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 3 Регистрация: 10.3.2009 Пользователь №: 436 |
Хоррор
Перевод Теста тебе в личку отправил! Надеюсь понравится! P.S.Все таки сюжет ФФ6 это что-то ) P.S.S.Кстати в плане перевода ФФ6 посложнее будет чем ФФ4 и 5!! |
|
|
22.12.2009, 20:06
Сообщение
#20
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 9 Регистрация: 3.2.2008 Пользователь №: 49 |
фак я не понимаю вы хотите всё сразу перевести .. но даже что-то одно у вас не хватает сил доделать ... не понимаю .. что шедевр, что вы ... кстати в Тактиксе ... очень очень было бы круто если бы меню оставили бы на русском а перевели бы только сюжет, диалоги .. мануалы какие-то ... а всё остальное имена, названия оружия, брони, аксесуаров ... и всего прочего английский вполне приемлемый .. на русском имена смотрятся не валовски .. так же как и названия оружий ...
|
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 20.9.2024, 13:08 |