Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Отправлено: 20.4.2012, 15:08 | |
Участник Группа: Пользователи Сообщений: 13 Регистрация: 21.3.2012 Пользователь №: 656 |
Я перевела текст за Криса и Джилл. Слышала вы начали перевод ремэйка...Перевод уже не нужен? |
Форум: Ромхакинг & перевод · Просмотр сообщения: #4054 · Ответов: 124 · Просмотров: 584442 |
Отправлено: 3.4.2012, 20:07 | |
Участник Группа: Пользователи Сообщений: 13 Регистрация: 21.3.2012 Пользователь №: 656 |
мне переводить дальше? |
Форум: Ромхакинг & перевод · Просмотр сообщения: #4032 · Ответов: 124 · Просмотров: 584442 |
Отправлено: 28.3.2012, 20:54 | |
Участник Группа: Пользователи Сообщений: 13 Регистрация: 21.3.2012 Пользователь №: 656 |
Сцена 4(P).Радио передача#1 (Note: You must have Richard’s radio to get this cinema.) *(Jill’s radio beeps. She takes it out.)* Брэд: Это Брэд!Если вы меня... слышите подайте ...какой-нибудь знак... Все что... Джилл: Брэд это Джилл! Ты меня слышишь? *(A while of radio silence...)* Джилл:черт!Он не работает! |
Форум: Ромхакинг & перевод · Просмотр сообщения: #4002 · Ответов: 124 · Просмотров: 584442 |
Отправлено: 28.3.2012, 20:53 | |
Участник Группа: Пользователи Сообщений: 13 Регистрация: 21.3.2012 Пользователь №: 656 |
Сцена 7 б а.Бэрри в главном зале (Note: Must have checked inside the Art Room in the East Wing in order to get this (and not see Cinema 7a). You can’t trigger it during Richard’s Quest, though.) *(Main Hall. First floor.)* Джилл: Бэрри! *(Barry turns around.)* Бэрри: О это ты Джилл.У тебя есть хорошие новости? Джилл: Кроме того что я пока выжила в этом сумашедшем доме? Нет Бэрри: Не могу сказать,что здесь безопасно.Нужно обезопасить наш побег. Нам нужно проверить заднюю дверь Джилл: Что ж давай тогда снова разделимся?*(Jill turns around.)* Бэрри: Подожди.Смотри что я нашел. Джилл:Что это? Бэрри: Я нашел кислотные патроны для гранатомета.Думаю они тебе пригодятся *(Barry gives Jill the Acid Rounds.)* Джилл:А что насчет тебя? Бэрри: Ох не беспокойся ( достает кольт питон) У меня есть мой приятель... *(Barry stares at his weapon...)* Джи лл:Вот как..Я тогда возьму патроны Бэрри:Увидимся Джилл:пока |
Форум: Ромхакинг & перевод · Просмотр сообщения: #4001 · Ответов: 124 · Просмотров: 584442 |
Отправлено: 26.3.2012, 17:15 | |
Участник Группа: Пользователи Сообщений: 13 Регистрация: 21.3.2012 Пользователь №: 656 |
Сцена 8. Исследование событий(Note: This scene will only happen if you go to the room containing the Will after you've seen Barry in the Main Hall, and before you go see Richard.) *(Researcher's Room. Jill enters to find Barry standing by a desk, reading a file. Jill walks up behind him, not saying a word. Barry then notices, lets out an “ahh!” and drops the file.)* Бэрри:Джилл! Джилл::Бэрри ты чем-то взволнован ?*(reaches down and picks up the file)* Бэрри: Да. Тебе стоит прочитать это *(Jill looks over the file.)* Исследование событий <PAGE> Верхняя часть письма оторвана Остальная часть письма еле разборчива <PAGE> Альма я пытался выжить лишь для того чтобы увидеть тебя снова . Но мои усилия бесполезны. Я заражен и нет никакого лечения. Но я буду хранить до конца жизни <PAGE> мою любовь к тебе <PAGE> Через час я засну вечным сном. Пожалуйста пойми меня . Мне очень жаль... Мартин Кракхорн <конец> Бэрри: Что ты думаешь об этом? Джилл: Я думаю мы были правы насчет особняка,здесь все слишком странно... Бэрри:Ты это хорошо понимаешь Джилл:Ну где же та часть,которая оторвана? *(shows the file to Barry)* Бэрри:Наверное там была самая важная часть,и кто-то не хотел,чтобы это видели. *(Barry pats Jill on the back.)* Бэрри:Продолжим наше расследование *(Barry leaves the room as Jill sets down the file, still suspicious about the missing page...)* |
Форум: Ромхакинг & перевод · Просмотр сообщения: #3986 · Ответов: 124 · Просмотров: 584442 |
Отправлено: 26.3.2012, 17:11 | |
Участник Группа: Пользователи Сообщений: 13 Регистрация: 21.3.2012 Пользователь №: 656 |
I. Джилл Валентайн ----------------- A. Особняк -------------- Сцена 1 .Особняк [Июль 1998] [Окрестности города Раккуна] Крис: Команда «Альфа» летает около лесной зоны расположенной на северо-западе от города Раккун.Мы ищем наших товарищей команду «Браво»пропавших во время своей миссии... Брэд: Крис вы еще не нашли их? Крис: Пока нет Брэд. Крис: Последнее время в городе Раккун стали происходить убийства. Люди подвергались нападению со стороны группы примерно из 10 человек Репортер:А теперь время специальных новостей: Странные убийства в городе продолжают расти. Крис: Жертвы по-видимому были съедены. Крис:Команда Браво была направлена для расследования этого дела,но мы потеряли с ними контакт. Джилл: Смотри Крис! Крис:: Вертолет команды «Браво» был в ужасном состоянии. Крис:Тоже самое было с телом пилота Кевина... Крис: Мы продолжили поиск других членов.. и это стало для нас... настоящим кошмаром... Крис: Сюда! Крис: Эй! Брэд! Где он черт возьми? Вескер: Крис сюда! Бэрри:Черт! Крис: В этот дом! Джилл: Осталось только 3 члена S.T.A.R.S. Наш капитан Вескер , Бэрри и я. Мы не знали где Крис... *(Конец сцены)* |
Форум: Ромхакинг & перевод · Просмотр сообщения: #3985 · Ответов: 124 · Просмотров: 584442 |
Отправлено: 25.3.2012, 10:57 | |
Участник Группа: Пользователи Сообщений: 13 Регистрация: 21.3.2012 Пользователь №: 656 |
спасибо за совет |
Форум: Ромхакинг & перевод · Просмотр сообщения: #3981 · Ответов: 124 · Просмотров: 584442 |
Отправлено: 24.3.2012, 20:05 | |
Участник Группа: Пользователи Сообщений: 13 Регистрация: 21.3.2012 Пользователь №: 656 |
вот один из текстов который я перевела Сцена 6. Подозрительный разговор *(Джилл подходит к комнате 002 и слышит за дверью разговор.)* Бэрри: Нет это не часть нашей сделки Вескер: Как я уже сказал,я имею заказы Бэрри: Но зачем уничтожать всех их команды S.T.A.R.S.! *(The camera angle changes to one above the door. We can see Jill on one side, listening, and Barry’s shadow on the other side.)* Вескер: Не тяжело держать собаку под крыльцом Бэрри. Бэрри:Что с моей семьей? Вескер:Не беспокойся я гарантирую их безопасность *(The view switches to another angle inside the #002 Room. We again see Barry’s shadow.)* \Бэрри: *эхх* Если бы я играл в свои карты... *(Jill turns away from the door, visibly confused by what she’s heard.)* Сцена 7:Встреча с Бэрри *(Jill enters the #002 Room. She finds Barry inside.)* Бэрри:Джилл! Джилл: Бэрри я слышала ты с кем-то разговаривал Бэрри:Слышала?.. *(begins to walk over to a desk to lean on)* Я думаю это возраст начинает брать свое... Это входит у меня в привычку Джилл:Разговаривал с собой? Ты в порядке? Что с тобой? Бэрри: Ты волнуешься за меня? Не стоит беспокоится *(moves away from the desk and cracks his neck)* Я думаю этот дом действует мне на нервы *(Barry turns to leave... Jill follows him.)* Бэрри: Не волнуйся.я схожу подышу свежим воздухом и поубиваю парочку монстров *(Бэрри выходит)* |
Форум: Ромхакинг & перевод · Просмотр сообщения: #3979 · Ответов: 124 · Просмотров: 584442 |
Отправлено: 23.3.2012, 17:27 | |
Участник Группа: Пользователи Сообщений: 13 Регистрация: 21.3.2012 Пользователь №: 656 |
а вот такие тексты надо переводить?или они просто объясняют происходящее в игре *(As Chris tries to exit the kitchen, we quickly switch our point of view. Someone... is walking down the stairs leading to the basement. We hear the person making zombie squelching noises as he walks... With our viewpoint back on Chris, we see him walk backwards as a zombie comes shambling towards him. We get a good view of the zombie’s empty eyes and wanting jaw opening and closing... Now he’s to find a way past the rotting human...)* (O). Itchy Itchy Scott Comes *(As Chris finishes reading the Keeper’s Diary on the desk, he turns to leave. However, at that time the closet doors swing open, revealing a zombie lying in wait. It quickly awakens and shifts its attention to our hero...)* |
Форум: Ромхакинг & перевод · Просмотр сообщения: #3976 · Ответов: 124 · Просмотров: 584442 |
Отправлено: 23.3.2012, 15:48 | |
Участник Группа: Пользователи Сообщений: 13 Регистрация: 21.3.2012 Пользователь №: 656 |
а что именно начать переводить?Самое начало? |
Форум: Ромхакинг & перевод · Просмотр сообщения: #3974 · Ответов: 124 · Просмотров: 584442 |
Отправлено: 22.3.2012, 17:17 | |
Участник Группа: Пользователи Сообщений: 13 Регистрация: 21.3.2012 Пользователь №: 656 |
я могу помочь вам с переводом игры=) |
Форум: Ромхакинг & перевод · Просмотр сообщения: #3965 · Ответов: 124 · Просмотров: 584442 |
Отправлено: 22.3.2012, 16:27 | |
Участник Группа: Пользователи Сообщений: 13 Регистрация: 21.3.2012 Пользователь №: 656 |
Вероника уже есть с переводом на русский язык и текст.Зачем вам еще раз переводить?Я не откажусь перевести скрипт ремейка.Где его найти??? |
Форум: Ромхакинг & перевод · Просмотр сообщения: #3964 · Ответов: 124 · Просмотров: 584442 |
Отправлено: 21.3.2012, 20:48 | |
Участник Группа: Пользователи Сообщений: 13 Регистрация: 21.3.2012 Пользователь №: 656 |
Я тоже хочу помочь переводить игру.Я до этого переводила аниме,а также помогала другу переводить одну игру. Если можно я тоже запишусь в переводчики? |
Форум: Ромхакинг & перевод · Просмотр сообщения: #3958 · Ответов: 124 · Просмотров: 584442 |
Открытая тема (есть новые ответы) Открытая тема (нет новых ответов) Горячая тема (есть новые ответы) Горячая тема (нет новых ответов) |
Опрос (есть новые голоса) Опрос (нет новых голосов) Закрытая тема Тема перемещена |
Текстовая версия | Сейчас: 6.5.2024, 3:27 |