IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

Зачем нужны дерусы\альтернативные переводы для..., ...Final Fantasy VII[RGR], Final Fantasy IX[RGR]
Equilibrium Keep...
сообщение 25.1.2008, 18:45
Сообщение #1


Активный участник
***

Группа: Переводчики
Сообщений: 310
Регистрация: 24.1.2008
Пользователь №: 32



Просто стало интересно. Вот люди просят дерус для FFIX, какая-то команда переводит FFVII - а зачем? Играл в версии от RGR - на мой взгляд там все шикарно. Понимаю, что взгляды разные - вот и интересуюсь - зачем? Один человек поверг меня в шок фразой "поиграть на языке оригинала", правда я его в ответ вогнал в ступор фразой "вобще то оригинал на японском". Учитывая, что английский беднее(ну или проще) и русского и японского - я понимаю, что русский перевод достоверным быть не может, но ведь и английский в связи со своей простотой(сравнительной) не может передать всего того, что есть в оригинале. В общем, юзеры дерусов и просто знающие люди - делитесь - зачем оно надо.

P.S. А вот для FFVIII одназначно нужен дерус... версия от Фаргуса и то лучше... Как RGR'овцы могли так облажаться?..


--------------------
Прогресс зачистки опенинга FFVIII: 104 кадра
06.11.10 - 03:07
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение

Сообщений в этой теме


Быстрый ответОтветить в данную темуНачать новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Текстовая версия Сейчас: 28.3.2024, 12:17