IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

 
Ответить в данную темуНачать новую тему
VALKYRIE PROFILE -гайд и весь сюжет на русском, интересно?
ILLUSION
сообщение 20.6.2008, 12:57
Сообщение #1


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Регистрация: 20.6.2008
Пользователь №: 94



Здравствуйте,друзья!вот уже 3 месяца,как я занимаюсь описанием и переводом этой,может давно забытой,но шикарной рпг.Почти 350 страниц описанич и сюжето мной переведено на русский язык....буквально 2 недели,и я закончу с этим.Интересно ли вам?Я хочу сделать сайтик,и красиво оформить его с прохождением на русском и соответствующими картинками.что скажете? Вот качество моего перевода на примере пролога.

VALKYRIE PROFILE
--------
Prologue
--------
После прокрутки имен участников ,мы видим девушку, идущую с речки и несущую воду в ведерке.
Platina : Я должна поторопиться.
Platina : Не хочу, чтобы мама опять бранила меня...
И она идет к дому с тяжелым ведром в руке. Не успев дойти до дома, она случайно натыкается на двух мужчин, идущих оттуда
Platina : Ой
Platina : Я…я прошу прощения..Ваша одежда, она...?
Но они игнорируют её, а мать дает ей пощечину.
Mother Laia : Смотри, куда идешь, девчонка! Как ты посмела плеснуть водой на гостя.!
Platina : Прости меня...
Platina : Мама, кто были эти люди?
Mother Laia : Это тебя не касается. У тебя есть работа, которую нужно сделать сейчас же!Хватай свое ведро и поторопись!
Позже тем же вечером к Платине пришел Лючиан.
Platina : Лючиан…Что происходит? Ты знаешь, который сейчас час?
Lucian : Шшш! Тише...
Lucian : Платина!Мы должны бежать! Скорей же, поторопись!
Platina :О чем ты говоришь, Лючиан?
Lucian : Послушай меня. Твои отец и мать, они…
Lucian : Они продали тебя!...——————
Затем, увидев Лючиана в окно, в комнату входит мать Платины..
Mother Laia :Ты, мелкий воришка?!Что ты делаешь с моей дочерью?
Lucian : Давай!!
Лучиан и Платина убегают. Немного позже они бегут через чащу.
Platina :Лючиан,я…Я хочу домой!.
Lucian :Как ты можешь так говорить!?
Platina : Я ничего не слышала от мамы об этом…Ты уверен, что ты все понял правильно?
Что меня собираются продать...
Platina :Она, должно быть, так волнуется обо мне сейчас...
Platina : Лючиан?
Lucian :Ты же видела людей в черных одеждах, не так ли? Они приходили и в мой дом тоже!
Lucian : А на следующий день пропала моя сестра. Мои мать и отец ничего мне не сказали
Platina : Что?Но все говорили, что она серьезно заболела...
Lucian : Даа? Ты когда-нибудь слышала про такую болезнь, из-за которой человек исчезает?
В любом случае, в нашей семье нет денег на доктора!
Platina : ...
Lucian : Я просто…Не хочу потерять тебя.
Platina : Лючиан…
Platina : Давай убежим...Далеко-далеко! Я с тобой хоть на край света, Лючиан...
Через некоторое время они снова бегут.
Lucian :Как ты думаешь, где мы?
Platina :Не знаю...
Platina :И что с нами теперь будет?
Lucian : .....
Вскоре они оказываются на прекрасном поле, усеянном цветами.
Lucian :Но откуда...?
Platina :Так прекрасно! Как ты думаешь, возможно ли, что это...
Platina : ...Рай?
Lucian : Не говори так, беду накликаешь!
Platina : Ладно-ладно. Извини.


Lucian :Эти цветы...Они...!
Lucian :Платина!Мы должны выбираться отсюда!Все эти цветы – это…
Lucian :Плачущие Лилии!
Platina :Плачущие…Лилии?
Lucian :Именно!Если мы останемся здесь, их яд убъет нас!
Lucian :Платина?
Platina :Если бы мне суждено было уснуть здесь,смогла бы я просто...ускользнуть?
Lucian : Ч..что?
Platina :Я не могу больше выносить этого!Как бы я ни старалась...Отец и мать всегда были так добры ко мне!
Platina :Если я тебе небезразлична, Лючиан. Как ты думаешь...
Platina :Как ты думаешь, мы могли бы родиться заново?Могли бы мы возродиться вместе?
Lucian : .....
PlatinaЯ так рада, что познакомилась с тобой Лючиан.Но накопилось слишком много ужасных воспоминаний.
.Я просто хочу забыть...Забыть..все..это...
И Платина теряет сознание.
Lucian :Нет! Проснись!! Я этого не допущу! Ты хочешь, чтобы я забыл!? Ты бы тоже забыла меня
, Платина——————?
И Лючиан…. Выкрикивает её имя.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
HoRRoR
сообщение 20.6.2008, 15:33
Сообщение #2


Администратор
***

Группа: Администраторы
Сообщений: 948
Регистрация: 28.12.2007
Из: Ростов-на-Дону
Пользователь №: 1



Хм... Довольно интересно. Но мне кажется, что тексту не хватает некоторой правки. Если ты говоришь, что перевод текста почти закончен - то можно и игру под такой случай расхакать. Думаю, особого труда не составит, а игру бы я с удовольствием прошёл на русском (в своё время на PSP мне понравилась, но ломать всё равно собирался оригинал на PSX).
Дан, что скажешь? Я только за насчёт сотрудничества.


--------------------
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Dangaard
сообщение 21.6.2008, 8:13
Сообщение #3


Активный участник
***

Группа: Администраторы
Сообщений: 375
Регистрация: 5.1.2008
Пользователь №: 14



Мне нравится. Я за. Перевод очень даже ничего, кое-какая выверка ему, конечно, не помешала бы, но он и уже сейчас неплохо бы смотрелся в игре. Если сам автор не против, возьмем.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
HoRRoR
сообщение 21.6.2008, 11:24
Сообщение #4


Администратор
***

Группа: Администраторы
Сообщений: 948
Регистрация: 28.12.2007
Из: Ростов-на-Дону
Пользователь №: 1



Думается мне, небольшую команду собрать надо в таком случае. Ибо сам я не хочу взвешивать на себя всю тяжесть хакинга - это ж SquareEnix, насколько я понимаю?
Нужны люди, которые мне в этом хотя бы немного помогут. Хотя бы один человек. ILLUSION, что скажешь? Берёмся всерьёз? Но тогда и от тебя, естественно, результаты нужны в виде текста. Не хотелось бы, чтобы проект умер из-за недостатка хакинга при наличии текста или наоборот.


--------------------
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
seikatsu
сообщение 21.6.2008, 11:46
Сообщение #5


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Регистрация: 21.6.2008
Пользователь №: 95



Цитата(HoRRoR @ 20.6.2008, 15:33) *
Хм... Довольно интересно. Но мне кажется, что тексту не хватает некоторой правки. Если ты говоришь, что перевод текста почти закончен - то можно и игру под такой случай расхакать. Думаю, особого труда не составит, а игру бы я с удовольствием прошёл на русском (в своё время на PSP мне понравилась, но ломать всё равно собирался оригинал на PSX).
Дан, что скажешь? Я только за насчёт сотрудничества.

Valkyrie Profile (на PSX) поправу считается одной из достойнейших консольных jRPG. Вдвойне обидно, что мы так и не дождались никакого перевода от пиратов в своё время (ожидали переведёнку встиле Chrono Cross или Xenogears от RGR Studio) поэтому искренне рад, что хоть ктото взялся за перевод. Желаю Вам объединить усилия в работе над проектом и не отлаживать его в долгий ящик! Если же чтото выгорит из этого и релиз замаячит нагоризонте, то неплохо бы было прикрутить к этому делу оригинальную японскую озвучку (вместо английской - вялой и наигранной) UNDUB для PSX дело редкостное (Я встречал только Star Ocean 2 и Xenogears) На PS2 их гораздо больше и среди них есть ValkyrieProfile2_UNDUB. Я сравнивал обе версии - Оригинальная японская озвучка намного приятней. Андаба первой Valkyrie не существует, его нужно делать самому из ресурсов японской и английской версий (скачать можно с форумов Снесорамы или Экстрим-Геймс) Так что если хотите замутить наиоригинальнейший релиз своего перевода задумайтесь! wink.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
HoRRoR
сообщение 21.6.2008, 14:04
Сообщение #6


Администратор
***

Группа: Администраторы
Сообщений: 948
Регистрация: 28.12.2007
Из: Ростов-на-Дону
Пользователь №: 1



Сначала хоть какой-то перевод замутить бы. Там всё серьёзно, помощь мне не помешала бы.
А пирады не перевели, видимо, из-за сложности хакинга - там много чё криптовано, но мне это не помеха.


--------------------
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Dangaard
сообщение 2.7.2008, 21:10
Сообщение #7


Активный участник
***

Группа: Администраторы
Сообщений: 375
Регистрация: 5.1.2008
Пользователь №: 14



Соткана ткань
большая, как туча,
чтоб возвестить
воинам гибель.
Окропим ее кровью,
накрепко ткань
стальную от копий
кровавым утком
битвы свирепой
ткать мы должны.

Страшно теперь
оглянуться: смотри!
По небу мчатся
багровые тучи;
воинов кровь
окрасила воздух.-
только валькириям
это воспеть!

Ну и где пропадает этот ILLUSION?
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
BoreS
сообщение 7.7.2008, 12:43
Сообщение #8


Активный участник
***

Группа: Почетные гости
Сообщений: 69
Регистрация: 29.12.2007
Пользователь №: 7



да, хотелось бы знать. где он или это была иллюзия?


--------------------
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
[SxS Team] Свято...
сообщение 24.10.2008, 10:00
Сообщение #9


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Регистрация: 23.10.2008
Пользователь №: 290



Всё заглохло????


--------------------
Моя не разбираться, но моя поймёт, разберёт и переведёт)))
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
BoreS
сообщение 28.1.2009, 22:20
Сообщение #10


Активный участник
***

Группа: Почетные гости
Сообщений: 69
Регистрация: 29.12.2007
Пользователь №: 7



я тут играю сейчас в версию для psp, различий вроде никаких не видно. куда пропал переводчик-то %)


--------------------
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Dangaard
сообщение 30.1.2009, 12:42
Сообщение #11


Активный участник
***

Группа: Администраторы
Сообщений: 375
Регистрация: 5.1.2008
Пользователь №: 14



Я читал этот перевод. Говно говном. Некоторые комментарии здесь.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
BoreS
сообщение 31.1.2009, 6:47
Сообщение #12


Активный участник
***

Группа: Почетные гости
Сообщений: 69
Регистрация: 29.12.2007
Пользователь №: 7



Цитата(Dangaard @ 21.6.2008, 8:13) *
Мне нравится. Я за. Перевод очень даже ничего, кое-какая выверка ему, конечно, не помешала бы, но он и уже сейчас неплохо бы смотрелся в игре. Если сам автор не против, возьмем.


а тут говорил совсем другое smile.gif ясно одно, пока перевода мы не увидим sad.gif


--------------------
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Dangaard
сообщение 31.1.2009, 10:16
Сообщение #13


Активный участник
***

Группа: Администраторы
Сообщений: 375
Регистрация: 5.1.2008
Пользователь №: 14



Ну дык, я же не видел перевода в целом. Здесь ILLUSION выложил только маленький кусочек, по которому нельзя было составить мнение о переводе в целом.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
BoreS
сообщение 1.2.2009, 11:58
Сообщение #14


Активный участник
***

Группа: Почетные гости
Сообщений: 69
Регистрация: 29.12.2007
Пользователь №: 7



понятно. ну если возьмётесь как-нибудь за перевод, буду очень рад smile.gif


--------------------
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение

Быстрый ответОтветить в данную темуНачать новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Текстовая версия Сейчас: 29.2.2020, 4:03