IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )


Winterpool
Отправлено: 8.8.2009, 12:25


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 26
Регистрация: 28.12.2007
Из: Псков
Пользователь №: 5


Johnny_Doe
Продолжай чувак, мы в тебя верим. Заметил в первом выложенном куске несколько вещей.

Перед союзами вроде как должны стоять запятые:
Цитата
Я путешествую по всему миру чтобы наблюдать и вводить различные правила игры в карты.

Цитата
Ваши правила передаются когда вы путешествуете по различным областям.

Цитата
Атмосфера была совсем другой чем сейчас.

Цитата
Знаешь, парни часто проваливают этот тест когда я иду с ними.

Цитата
Ну, ты знаешь этот звук В«Врууууууум!В» когда она разгоняется до 6,000 оборотов в минуту...


Перед частицей "то" должны быть дефисы:
Цитата
Как то трудновато для студентов вроде нас.

Цитата
Она то хороша...Но я пытаюсь сказать, что...


Лишние запятые:
Цитата
Но в последнее время, она жутко обленилась и заставляет меня делать всю работу.

Цитата
Каждый год, сюда поступают новые негоднички. O, как же мне нравится ругать их...!

Цитата
По окончании урока, спокойно проследуйте к следующей аудитории.


Опечатка наверно:
Цитата
Мы с мой сестрой выгуливаем его по очереди.


Почемубы не написать "в пении баллад"?
Цитата
Я могу исполнить почти всё, что угодно, но моя специализация – пение баллад.




Цитата
Группа СС

Вряд ли тут имеются в виду фашистские отряды. Почему бы не написать "Группа КК" (Карточный Клуб)?
  Форум: Разрабатываемые проекты · Просмотр сообщения: #2392 · Ответов: 194 · Просмотров: 2092239

Winterpool
Отправлено: 7.4.2009, 19:28


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 26
Регистрация: 28.12.2007
Из: Псков
Пользователь №: 5


Цитата
надо перевести front mission 5 то что есть от американского переводчика.


Перевод уже давно был начат, и его автор недавно пообещал мне выпустить работоспособный патч уже через полтора месяца. А пока есть только демо-ролик, хе хе. Ждём и надеемся.

http://www.youtube.com/watch?v=ciLT5qxm7AA...re=channel_page
  Форум: Переводы · Просмотр сообщения: #2268 · Ответов: 60 · Просмотров: 273808

Winterpool
Отправлено: 20.1.2009, 0:58


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 26
Регистрация: 28.12.2007
Из: Псков
Пользователь №: 5


Цитата
Где взять русский перевод Parasite Eve 2


О хорошем переводе этой игры широкой общественности ничего не известно.
  Форум: Переводы · Просмотр сообщения: #2096 · Ответов: 60 · Просмотров: 273808

Winterpool
Отправлено: 10.1.2009, 18:06


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 26
Регистрация: 28.12.2007
Из: Псков
Пользователь №: 5


Я бы тоже поиграл. Жду вашего перевода. cool.gif
  Форум: Разрабатываемые проекты · Просмотр сообщения: #2019 · Ответов: 76 · Просмотров: 2195735

Winterpool
Отправлено: 30.8.2008, 18:00


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 26
Регистрация: 28.12.2007
Из: Псков
Пользователь №: 5


Цитата
Возвращаясь к теме, хочу сказать, что в своё время заимел в пользование абсолютно на 100% переведённую игру на зыч - это Tomb Raider 2. Озвучка выполнена именно профессионалами, а не ребятами из Кудоса и т.п.


По поводу Tomb Raider 2 я знаю, что его переводили фанаты на сайте TombRaider.Ru. Но то была ПК-версия, а для PS я, честно говоря, видел только версию с не очень качественно переведёнными буковками и с отсутствующей озвучкой. Но если ты уверен на 100%, то заношу.

Цитата
Medievil 2 выходил официально локализованным в нашей стране.


Воистину! Насколько я помню, его локализировала компания Soft Club.
  Форум: Переводы · Просмотр сообщения: #1649 · Ответов: 60 · Просмотров: 273808

Winterpool
Отправлено: 13.5.2008, 22:17


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 26
Регистрация: 28.12.2007
Из: Псков
Пользователь №: 5


Цитата
Рассмотрите вариант Legend of the Dragoon.


Рассмотрим. Когда играл в детстве, сюжет понял отлично. Толи английский так хорошо знал, толи перевод был неплохой. Надо проверить.

Беру назад свои слова по поводу FM3, там в русской версии совершенно не играбелен встроенный интернет.
  Форум: Переводы · Просмотр сообщения: #1271 · Ответов: 60 · Просмотров: 273808

Winterpool
Отправлено: 4.4.2008, 21:10


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 26
Регистрация: 28.12.2007
Из: Псков
Пользователь №: 5


Цитата
Parasite Eve

Заношу. Слов администратора достаточно, хотя сам я натыкался только на английские версии.
Цитата
Vanguard Bandits

Скачал было игру от RGR-Studio, но батя пришёл и удалил её случайно (или специально?), устанавливая свои тяжеловесные стратегии. Но в игру обязательно поиграю, тем более, что в юные годы так и не прошёл её до конца.
Цитата
Resident evil 1

Есть такая, заношу. Вторая часть тоже вроде переведена хорошо, надо будет проверить.
  Форум: Переводы · Просмотр сообщения: #844 · Ответов: 60 · Просмотров: 273808

Winterpool
Отправлено: 24.3.2008, 19:49


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 26
Регистрация: 28.12.2007
Из: Псков
Пользователь №: 5


Хочу заметить, мы (русские геймеры) всё ещё ждём перевода и надеемся.
  Форум: Разрабатываемые проекты · Просмотр сообщения: #774 · Ответов: 34 · Просмотров: 166272

Winterpool
Отправлено: 2.3.2008, 23:02


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 26
Регистрация: 28.12.2007
Из: Псков
Пользователь №: 5


Цитата
Resident evil 1

Проверю.
Цитата
Народ у меня проблемка небольшая с руссификатором на фф8. Всё как положенно разархивирую его в папку с BIN файлом игры (первого CD ), запускаю патч, он создаёт мне ff8-rus-cd1.bin но размер файла 0Кв. Чё делать? мож я чего нетак делаю? Подскажите плизззз!

Конкретно сказать трудно. Хочешь, по почте вышли мне свой патч, а я проверю его на работоспособность.
  Форум: Переводы · Просмотр сообщения: #552 · Ответов: 60 · Просмотров: 273808

Winterpool
Отправлено: 24.2.2008, 23:20


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 26
Регистрация: 28.12.2007
Из: Псков
Пользователь №: 5


Front Mission 3 - моя оценка 8 из 10. Перевод довольно недурственный. Небольшие помарки, конечно, есть, но в целом очень даже хорошо, даже графика переделана почти везде.
  Форум: Переводы · Просмотр сообщения: #544 · Ответов: 60 · Просмотров: 273808

Winterpool
Отправлено: 13.2.2008, 23:36


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 26
Регистрация: 28.12.2007
Из: Псков
Пользователь №: 5


Цитата
А в оригинале есть звук? И играл на эмуле или железяке?

И в оригенале музыки нет, видать я эмуль неправильно настроил. Не заморачивайтесь.

P.S. А чё вы предупреждение для слабонервных убрали? Какой-нибудь малыш сядет поиграть и обделается от ужаса. biggrin.gif

  Форум: Переводы · Просмотр сообщения: #487 · Ответов: 273 · Просмотров: 1590175

Winterpool
Отправлено: 13.2.2008, 23:00


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 26
Регистрация: 28.12.2007
Из: Псков
Пользователь №: 5


Цитата
Старые тестеры уже нашли все ошибки, которые только могли, а новые, пообещав перевернуть все с ног на голову и кардинально улучшить, улетучились в неизвестном направлении.


Прошёл игру с хорошей концовкой, вроде багов больше нет. Можете выпускать конечный патч.


А, вот ещё! Чего-то у меня никак нет звука во время стартовой заставки. Но это наверно мои проблемы?
  Форум: Переводы · Просмотр сообщения: #485 · Ответов: 273 · Просмотров: 1590175

Winterpool
Отправлено: 30.1.2008, 0:29


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 26
Регистрация: 28.12.2007
Из: Псков
Пользователь №: 5


Цитата
Я качал руускую версию уже переведеную с торента, а кто ее переводил неизвесно.
И когда я играл версию ПС там перевод был лучше.

На PSX существует пиратский перевод, но он довольно корявенький и поверхностный, большое количество текста попроту не переведено. На PC более красивый перевод, но глючный сам по себе. Например, некоторые способности стражей вообще нельзя использовать, нельзя преобразовывать многие карты и т.д., глюк на глюке.

Вот так-то! Поэтому многие и хотели, чтоб кто-нибудь нормальный перевёл, например, ХоРРоР. А то просто даже стыдно что такая великая игра гуляет среди русскоговорящих геймеров в виде пиратского сурогата.
  Форум: Переводы · Просмотр сообщения: #432 · Ответов: 60 · Просмотров: 273808

Winterpool
Отправлено: 29.1.2008, 17:42


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 26
Регистрация: 28.12.2007
Из: Псков
Пользователь №: 5


Не сдавайся, многие ныне известные художники и писатели получили всеобщее признание за свои труды только после смерти! wink.gif И получили бессмертие таким образом.
  Форум: Сайт и Форум · Просмотр сообщения: #431 · Ответов: 56 · Просмотров: 209181

Winterpool
Отправлено: 28.1.2008, 11:45


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 26
Регистрация: 28.12.2007
Из: Псков
Пользователь №: 5


Цитата
Ппц! Объясните мне, что тут творится?

Малолетний парень нагрубил ХоРРоРу, и тот закрыл всё, над чем работал долгое время.
  Форум: Сайт и Форум · Просмотр сообщения: #402 · Ответов: 56 · Просмотров: 209181

Winterpool
Отправлено: 27.1.2008, 19:46


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 26
Регистрация: 28.12.2007
Из: Псков
Пользователь №: 5


Если уж решили закрываться, то хлопните хотя бы дверью на прощанье, выпустите перевод!
  Форум: Общий · Просмотр сообщения: #369 · Ответов: 41 · Просмотров: 502025

Winterpool
Отправлено: 27.1.2008, 14:18


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 26
Регистрация: 28.12.2007
Из: Псков
Пользователь №: 5


HoRRoR
Я думаю, вам надо взять эдакого зверского модератора-инквизитора, который сразу бы присекал всяких там выскочек. Ха-ха. Так, чтобы человек 10 раз подумал прежде чем оставить комментарий. Политику пожестще, флуд удалить, недовольных в бан. Правило ввести, чтоб комментарии оставляли только хорошие, а критику в личной форме или форуме сыпали. Этож уму не постижимо, чтобы все комментарии к переводу состояли из диалога двух человек, одному из которых не понравилась какая-то там фраза. Это ж ваше детище, защищайте его.
  Форум: Сайт и Форум · Просмотр сообщения: #324 · Ответов: 21 · Просмотров: 88736

Winterpool
Отправлено: 23.1.2008, 16:12


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 26
Регистрация: 28.12.2007
Из: Псков
Пользователь №: 5


Начал играть. Небольшая помарка, в третьем слове вроде должна быть буква "е" вместо "у".
Эскизы прикрепленных изображений
Прикрепленное изображение
 
  Форум: Переводы · Просмотр сообщения: #233 · Ответов: 273 · Просмотров: 1590175

Winterpool
Отправлено: 23.1.2008, 1:01


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 26
Регистрация: 28.12.2007
Из: Псков
Пользователь №: 5


Так вот это я сейчас скачиваю уже пропадченную версию (285Мб) или падч к ней отдельно надо у вас просить?
  Форум: Переводы · Просмотр сообщения: #228 · Ответов: 273 · Просмотров: 1590175

Winterpool
Отправлено: 23.1.2008, 0:55


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 26
Регистрация: 28.12.2007
Из: Псков
Пользователь №: 5


Чё уже можно играть что ли? Это уже окончательный перевод?
  Форум: Переводы · Просмотр сообщения: #226 · Ответов: 273 · Просмотров: 1590175

Winterpool
Отправлено: 8.1.2008, 19:48


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 26
Регистрация: 28.12.2007
Из: Псков
Пользователь №: 5


Эй, не засоряйте тему. Надавно поиграл в игру Alundra. По началу перевод показался хорошим, но вскоре в нём я сильно разочаровался. Сообщения идут сплошным текстом, некоторые не влезают в рамку. Видимо там совсем не работали с этими пойнтерами или как там это называется. Шрифт тоже не очень красивый. Так что переводу ставлю 4-ку и не включаю его в свой список. Иду рыскать дальше.
  Форум: Переводы · Просмотр сообщения: #45 · Ответов: 60 · Просмотров: 273808

Winterpool
Отправлено: 29.12.2007, 0:29


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 26
Регистрация: 28.12.2007
Из: Псков
Пользователь №: 5


Цитата(GebVlad @ 29.12.2007, 0:20) *
Перевод от РГР мог бы занять достойное место , но есть недочеты, особенно третьем диске игры .

Ну 8-ку то можно же поставить. Из-за небольших недочётов не будешь же переводить заново.
  Форум: Переводы · Просмотр сообщения: #19 · Ответов: 60 · Просмотров: 273808

Winterpool
Отправлено: 28.12.2007, 23:32


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 26
Регистрация: 28.12.2007
Из: Псков
Пользователь №: 5


Цитата(HoRRoR @ 28.12.2007, 23:25) *
Влом) Если поспособствуешь - я не против smile.gif

Да я с графикой работаю конечно хорошо, но вот в вёб-дизайне ничего не понимаю. Могу попробывать спроектировать заглавную надпись consol games.
  Форум: Сайт и Форум · Просмотр сообщения: #13 · Ответов: 56 · Просмотров: 209181

Winterpool
Отправлено: 28.12.2007, 23:28


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 26
Регистрация: 28.12.2007
Из: Псков
Пользователь №: 5


Давно хотел создать эту тему, но не знал на каком форуме это лучше сделать. Собираюсь создать список игр на PSX, которые были переведены на "отлично". Тоесть тех игр, которые не требуют перевода на русский язык. Не важно были то пиратские или фанатские переводы, главное чтоб были хорошими. Я вот сейчас качаю и играю все подряд игры и через пару месяцев уже опубликую такой список, а вы уже можете помогать, называть игры, в которых точно уверены. Ну, переводу которых по 10-и бальной шкале поставили бы не ниже 8-ки.

Записываю.

Final Fantasy IX
Medievil 2
Parasite Eve
Resident Evil
Silent Hill
Tomb Raider 2
Xena: Warrior Princess
  Форум: Переводы · Просмотр сообщения: #12 · Ответов: 60 · Просмотров: 273808

Winterpool
Отправлено: 28.12.2007, 23:18


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 26
Регистрация: 28.12.2007
Из: Псков
Пользователь №: 5


Дизайн конечно мог бы быть более ромхакерским, более кайфовым.
  Форум: Сайт и Форум · Просмотр сообщения: #10 · Ответов: 56 · Просмотров: 209181


Новые сообщения  Открытая тема (есть новые ответы)
Нет новых сообщений  Открытая тема (нет новых ответов)
Популярная тема  Горячая тема (есть новые ответы)
Нет новых  Горячая тема (нет новых ответов)
Опрос  Опрос (есть новые голоса)
Нет новых голосов  Опрос (нет новых голосов)
Закрыта  Закрытая тема
Перемещена  Тема перемещена
 

Текстовая версия Сейчас: 20.4.2024, 6:26