IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

 
Ответить в данную темуНачать новую тему
Silent Hill Origins [PSP] [Survival Horror], обсуждение перевода
VovanVV
сообщение 26.1.2009, 16:06
Сообщение #1


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Регистрация: 26.1.2009
Из: Украина, Днепропетровск
Пользователь №: 428



Авторы: HoRRoR, Dangaard, SonyLover, DarkSquall

Первый релиз: 18.01.2009
Патч: Версия 0.9 (18.01.2009)
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
VovanVV
сообщение 26.1.2009, 16:31
Сообщение #2


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Регистрация: 26.1.2009
Из: Украина, Днепропетровск
Пользователь №: 428



в данный момент заливаются скрины и со временем (частями) оформление идёт.
пс инет щас слаб

ОБЩЕЕ кол-во скринов 48

неплохо бы перевести эти здания (они игроку нужны для перебежки между локациями):
пс названия беру с переведённой карты в этой локализации

*Универмаг


*Книги Энди


*Мясник



*Многоквартирный дом "Гринфилд"


*Архив


*Прачечная

пс рядом также можно перевести "Игровой зал" - вывеску с киями


завтра добавлю остальные скрины (надо домой ехать)
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
VovanVV
сообщение 27.1.2009, 17:27
Сообщение #3


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Регистрация: 26.1.2009
Из: Украина, Днепропетровск
Пользователь №: 428



неплохо бы перерисовать такого плана и подобные:






залазит или неполностью влезло:



более правильно переименовать патроны, оружие
я так понял вещь имеет 3 названия (когда берёшЬ, описание и название в инвентаре)
ОСОБЕННО обдумать название закладки ЛЕКАРСТВА, хотя если считать свинец лекарством от монтров то можно НЕтрогать





теперь о картах в зданиях больницы:
*порадовало шо дорисовывали но 2 ошибки на карте выдали (комната без штриховки и с противоположной стороны карты типа дверь в стене без комнаты) - эти комнаты НЕвзаимодействуют и ты по мере прохождения игры НЕсможешь добраться до них


*оригинально, однако. Морг перевести как склад. (пс хотя это вина разработчиков - сверял с англ картой)

пс случайно заметил, хотя такого плана я НЕискал очепЯтки

*зарисуйте дверь на карте (этой двери в англ версии нет на карте и в стене)


*возможно пропущена запятая



поплыло, очепятки и смысловые значения
*поплыло



*а нужен ли после слова "сыном" знак "!" ?


*переформулировать последнее предложение
на мой взгляд, лишнее "и пожарный"
+ возможно лучше написать "размыкается вся сеть" вместо "замыкается вся сеть"


*поплыло + слова "Наедине" "Рукою" "А" пишутся с маленькой буквы т.к запятые перед ними


*на мой взляд, вместо "ложи" -" ложе"


*у электрика спросил я, цепь при таком случае разомкнута если какой-то компонент НЕвключен
переформулировать последнее предложение 1го рис



*возможно вместо "и" должна стоять ","


*возможно в конце должна стоять точка


*по смыслу больше слово подходит "разломал", "поломал" или чёто другое



уффф, ну вроде все добавил картинки

Сообщение отредактировал VovanVV - 27.1.2009, 19:38
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
CityWind
сообщение 17.11.2009, 12:49
Сообщение #4


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Регистрация: 17.11.2009
Из: Жуковский
Пользователь №: 471



Цитата
*по смыслу больше слово подходит "разломал", "поломал" или чёто другое

Или "расколол". Как вариант.


--------------------
Правда предаёт людей.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение

Быстрый ответОтветить в данную темуНачать новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Текстовая версия Сейчас: 22.10.2019, 14:21