IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

10 страниц V  « < 7 8 9 10 >  
Ответить в данную темуНачать новую тему
Создание/Правка перевода Final Fantasy VIII, Предлагаю заняться доработкой перевода от RGR. Или...
shikulja
сообщение 13.3.2013, 1:34
Сообщение #161


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 35
Регистрация: 25.12.2011
Из: Ростов)))
Пользователь №: 634



ребят) тут возник спор. вы же пк или psx версию переводите. или обои.
кста. почему ползете то. вы вроде писали что до 4 диска дошли?) в чем проблемы то) вроде немного так на вид осталось)
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Johnny_Doe
сообщение 15.3.2013, 3:14
Сообщение #162


Активный участник
***

Группа: Переводчики
Сообщений: 476
Регистрация: 5.4.2009
Из: Дом-работа-дом
Пользователь №: 443



Пока ничего нового не было. Лично у меня не хватает времени в связи с работой, бесконечными подработками и помощью другим. Плюс каждые выходные в другом городе стабильно проходят с моей половиной. По поводу версии - переводили на PSX, но, возможно, будет и на ПК, если всё это до ума дойдёт когда-нибудь. А пока я сам в том же мучительном ожидании, хоть и не могу винить ребят за это - всё-таки стараются, когда время выпадает.


--------------------
Blast!
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Kalash48
сообщение 23.3.2013, 17:16
Сообщение #163


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 9
Регистрация: 24.12.2008
Пользователь №: 380



Скоро, скоро.. Вот уже скоро 5 лет как мы слышим эти заветные слова согревающие сердце светлой, но судя по всему напрасной надеждой. Полагаю что этот перевод так и не будет завершён, поскольку его авторам он явно не интересен и было бы чудовищно несправидливо считать мои слова упрёком. Нужно взглянуть правде в глаза. Ведь теперь у нас у всех невероятно увлекательная, новая, настоящая, серьёзная взроссслая жизнь - из дома утром на работу, с работы вечером домой, с утра рано вставать...и т.д. Предлагаю создателям превода прекратить насилие над "трупом" и объявить во всеуслышание о смерти проекта.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Johnny_Doe
сообщение 24.3.2013, 23:15
Сообщение #164


Активный участник
***

Группа: Переводчики
Сообщений: 476
Регистрация: 5.4.2009
Из: Дом-работа-дом
Пользователь №: 443



Не думаю, что я смогу его бросить) Не знаю, как продвигается прогресс у ребят, ибо от них пока ничего слышно не было, но лично я всё ещё полон энтузиазма на этот счёт. Не раскисаем, выйдет когда выйдет, главное чтобы вы за это время не потеряли интерес к самой игре. Недавно смог раскошелиться на планшет в рассрочку, регулярно играю в восьмёрку с тем же интересом что и раньше. Такие игры не умирают)


--------------------
Blast!
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Storm
сообщение 6.4.2013, 5:02
Сообщение #165


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 27
Регистрация: 28.5.2012
Из: Сахалин
Пользователь №: 666



Можно говорить всё, что угодно, но игрушка заслуживает своего перевода. Пусть нам стукнет под сорокетник, когда выйдет перевод, ну и что? Само тэ под старость лет проводить время будет biggrin.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Johnny_Doe
сообщение 8.4.2013, 7:20
Сообщение #166


Активный участник
***

Группа: Переводчики
Сообщений: 476
Регистрация: 5.4.2009
Из: Дом-работа-дом
Пользователь №: 443



Начал сверять свой перевод с английским. Появились новые идеи по поводу стиля и перефразировок. Пробегусь по-быстрому, пока не выпустили, главное после работы время находить. Полностью солидарен с постом Storm'a)


--------------------
Blast!
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Kalash48
сообщение 8.4.2013, 14:02
Сообщение #167


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 9
Регистрация: 24.12.2008
Пользователь №: 380



Я кажется не предлагал всем ожидающим заранее "обидеться" на ещё не вышедший перевод и бойкотировать его во что бы то ни стало. Но согласитесь товарищи, всё-таки мы с вами жуткие лентяи, ведь 5 лет скоро как ждём..! За это время, зная что перевод точно не выйдет в ближайшую 5-летку, могли бы и английский подучить иль выучить ради такой-то игры, но, как поётся в популярной советской песне - "Вся жизнь впереди, надейся и жди". Надеяться и ждать, конечно, намного проще хоть и дольше. Знать бы только что не напрасно ждём. Storm, представляю себе 40 летнего мужика летящего в пропасть старости на сверхсветовой скорости, который каждый вечер окидывая взглядом книжную полку, где то и дело натыкаясь на старый запылившийся англо-русский словарик, говорит себе: "ещё один день.." Жалкое зрелище.., хотя и забавное.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Miralok
сообщение 13.4.2013, 15:40
Сообщение #168


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Регистрация: 22.10.2012
Пользователь №: 676



Ребята, очень прошу, закончите перевод. Уже просто сил нет ждать =) Из всех компьютерных игр я больше всего на свете хочу переиграть в восьмую "финалку" с хорошим переводом на русский язык.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Altair
сообщение 27.6.2013, 15:40
Сообщение #169


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 9
Регистрация: 31.8.2009
Пользователь №: 457



Есть новости? rolleyes.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Johnny_Doe
сообщение 28.6.2013, 23:54
Сообщение #170


Активный участник
***

Группа: Переводчики
Сообщений: 476
Регистрация: 5.4.2009
Из: Дом-работа-дом
Пользователь №: 443



Народ куда-то пропал, пока известий нет. Если так и дальше будет, придётся самому доделывать.


--------------------
Blast!
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
shikulja
сообщение 1.7.2013, 2:57
Сообщение #171


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 35
Регистрация: 25.12.2011
Из: Ростов)))
Пользователь №: 634



Не забрасывайте пожалуста) мы очень ждем)
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Johnny_Doe
сообщение 4.7.2013, 11:51
Сообщение #172


Активный участник
***

Группа: Переводчики
Сообщений: 476
Регистрация: 5.4.2009
Из: Дом-работа-дом
Пользователь №: 443



Знаю, знаю...


--------------------
Blast!
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
shikulja
сообщение 23.9.2013, 16:25
Сообщение #173


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 35
Регистрация: 25.12.2011
Из: Ростов)))
Пользователь №: 634



уже более года назад начинал работу по перерисовки шрифта в хд под пиратку.. но в силу того что комп сломан и до сих пор.. пожалуй можно показать как оно может быть да и пример для тех кто захочет взятся
ведь тут есть недостающие русские буквы в шрифте
чтобы поиграть надо скинуть в папку с игрой
load_library = "RaW" из ff8_opengl.cfg надо удалить
ну и вроде должно заработать
https://docs.google.com/file/d/0B6Bbbdpi5Bz...dit?usp=sharing

если что отписуйтесь) оч интересно кому это было полезно и интересно
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Johnny_Doe
сообщение 25.9.2013, 2:05
Сообщение #174


Активный участник
***

Группа: Переводчики
Сообщений: 476
Регистрация: 5.4.2009
Из: Дом-работа-дом
Пользователь №: 443



Посмотрим обязятельно, спасибо. Народ, держитесь, я с вами. Скажу честно, не знаю, сколько ещё времени уйдёт на эту игру, но я просто не могу её бросить.


--------------------
Blast!
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Storm
сообщение 24.11.2013, 19:24
Сообщение #175


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 27
Регистрация: 28.5.2012
Из: Сахалин
Пользователь №: 666



Как там у вас дела идут? Идут?
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Johnny_Doe
сообщение 25.11.2013, 2:55
Сообщение #176


Активный участник
***

Группа: Переводчики
Сообщений: 476
Регистрация: 5.4.2009
Из: Дом-работа-дом
Пользователь №: 443



Вроде идут, ребята стараются как могут.


--------------------
Blast!
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Storm
сообщение 26.11.2013, 21:39
Сообщение #177


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 27
Регистрация: 28.5.2012
Из: Сахалин
Пользователь №: 666



Ребята, моя вера теплится в уголке души. И даёт надежду на то, что переводу быть! Вы сможете смочь, я знаю!!
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Johnny_Doe
сообщение 27.11.2013, 17:35
Сообщение #178


Активный участник
***

Группа: Переводчики
Сообщений: 476
Регистрация: 5.4.2009
Из: Дом-работа-дом
Пользователь №: 443



Я даже PS one купил по такому случаю)


--------------------
Blast!
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Storm
сообщение 27.11.2013, 19:46
Сообщение #179


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 27
Регистрация: 28.5.2012
Из: Сахалин
Пользователь №: 666



Фига ты даёшь. Ну молодец. Будет раритет в happy.gif коллекцию.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
shikulja
сообщение 10.12.2013, 21:54
Сообщение #180


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 35
Регистрация: 25.12.2011
Из: Ростов)))
Пользователь №: 634



До кучи переведите мануал для фф8 ремейка.

файл manual.pdf конвертировать можно Nitro PDF Professional
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение

10 страниц V  « < 7 8 9 10 >
Быстрый ответОтветить в данную темуНачать новую тему
6 чел. читают эту тему (гостей: 6, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Текстовая версия Сейчас: 28.3.2024, 11:41