Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Соник Р
Старые Консольные Игры - Форум > Ромхакинг > Переводы
Guyver
Очепятка:

После битвы с ледяной крысой:

"Это значит, что ЭггманА отдал тебе карту. Я всё пропустил."
HoRRoR
Спасибо, я постараюсь передать куратору проекта.
Guyver
Вроде ещё были, переиграю - скажу...
Guyver
1. Когда выбираешь сетевую игру, Создать, одиночная гонка, выбираешь персонаж, Зону и акт:

Написано на экране:

Оп Чбзет (что это такое - я не знаю...)
Сделать ставку

На корну (На кону должно быть)

2. Когда Первый игрок создал игру и второй подключается к ней, то у него в названии сетевой игры стоят квадратики, как будто шрифт не поддерживается...
Guyver
Как я понимаю, при выборе персонажей внизу должны быть их имена, почему их нет???
Guyver
При просмотре статистики:

Больше всего колец
Ийзиеуф ошн. пж Вппуфу
Больше всего атак
lupus
ок, постараюсь исправить...
lupus
Не прошло и 3 года...
Откопал сырцы проекта, поправил опечатки и непереведённые строки (абракадабра).
Это ещё интересно?
lupus
Прошерстил скрипт на предмет буквы "ё", много где была упущена.
Пофиксил имена Тейлза и Руж согласно данным на вики.
lupus
Обновил перевод:
Цитата
Перевод версии 1.1 (март 2011)
Что изменилось:
1. Исправлены найденные опечатки
2. Переведены несколько упущенных строк
3. Найдены и исправлены (надеюсь) все пропущенные "ё"
4. Изменён перевод некоторых фраз
5. Добавлена информационная картинка PIC0.png
6. Возвращено оригинальное видео с копирайтами Backbone

Забирать здесь.
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
IPB NULL RU