Добро пожаловать,
Логин:

Пароль:


Запомнить

[ ]
[ ]
Последние комментарии
[PSX] Silent Hill
Димас - 03.05.2023, 13:00
Привет, Миша. Можешь мне, чайнику, пошагово рассказать, как установить твой русификатор на SH1 на компе? Все файлы и программы вроде есть, с переводом от Silentscepe устанавливал и играл. А вот с твои ...

[GBA] Final Fantasy V Adv...
Leonardus - 19.12.2020, 11:30
Привет, у меня просьба, не могли бы вы выложить чистый перевод без добавленного интро с заставкой переводчиков. У меня подозрение что из за хакнутого интро, на эмуляторе gbsp retroarch для виты русс ...

[PSP] Sonic Rivals
taker - 30.12.2017, 09:58
Ссылка не работает замените на новую!!!

[PSX] Silent Hill
yuazakharov - 02.01.2017, 16:59
Подходящий оБраз заблокирован. Повторите пожалуйста

[Wii] [PS2] [PSP] Silent ...
vaspup2236 - 25.05.2015, 21:57
а качать как?

Silent Hill 0rigins - coming soon...
Давненько тут не появлялось стоящих новостей... Пожалуй, попытаюсь исправить это недоразумение.

Помнится, начинали мы когда-то проект по переводу Silent Hill 0rigins на PSP. Начать то начали, но закончить - не закончили. Хоть и обещали, что сроки будут краткие. Отчасти виной тому отсутствие команды проекта как таковой, отчасти - профессиональная депрессия и временное отсутствие желания заниматься подобного рода деятельностью. В итоге перевод заглох...

Но о чудо - команда Exclusive протянула руку помощи, и проект был практически полностью передан в её, так сказать, руки. Текст был довольно быстро переведён, началась правка текста. Но вот беда - у редактора не было своей собственной PSP, а время аренды чужой кончилось. В итоге, приходилось ждать. Но если бы всё закончилось только этим... Из-за пары пустяков мы повздорили с DarkSquall'ом (с этим самым редактором и главой Эксклюзива по совместительству). Все мы были на нервах, особенно я в тот период, поэтому, в итоге, взаимная обида у нас была довольно велика. Проект практически умер, ни у кого не было желания над ним работать.

Шло время, перевод стоял, обещания не выполнялись. Я даже не пытался собрать команду для завершения перевода - редактировать текст Эксклюзива (за авторством SonyLover'а) я не имел права без их разрешения, а просить его мне просто не хотелось. Тут у меня появилась PS2 и я начал проходить Final Fantasy VII: Dirge of Cerberus с переводом Эксклюзива. По ходу игры были замечены несколько опечаток, о чём я не мог не сообщить DarkSquall'у. В общем, как вы уже поняли, с этого момента у нас настал мир и со временем мы начали подумывать о завершении перевода. Нужен был редактор. Но где его взять? И тут - о чудо! Ведь благородный Dangaard за тот промежуток времени успел обзавестись карманным монстром, то бишь PSP! Естественно, он согласился быть редактором и взять на себя всю графику.

Шло время, мы потихоньку работали, но мимо с рёвом проносились черепахи (© Dangaard). Но мы подумали - а чего мы, собственно, тянем? Пора бы уже и добивать. Тем более, осталось не так уж и много. И я взялся за мою самую сложную задачу в рамках данного проекта - написания пакера карт, формат хранения которых был очень простой, но сам алгоритм паковки был довольно таки сложно реализуем. После третьей попытки (предыдущие две осущствлялись ещё до "перерыва") утилита таки была написана, но скорость оставляла желать лучшего - одна карта паковалась где-то полдня, а при любом исправлении всё надо было перепаковывать заново. Но проблема постепенно разрешилась - в течении месяца я постепенно модернизировал алгоритм. В итоге на сжатие некоторых карт уходит меньше минуты. Собственно, на этом техническая часть перевода была полностью завершена, с чем я себя и поздравил.

Тем временем Dangaard усердно проходил игру, исправляя всякие нелепости, образовавшиеся в результате перевода игры вслепую. Например, подходит Трэвис к унитазу, смотрит на крышку бачка и говорит: "Люк цистерны закрыт". Или вроде бы верный перевод
SonyLover написал(а) ...

- Хенс! Держись за мою одежду.
- Сэр, поделом вам!

вместо действительно верного
Dangaard написал(а) ...

- Уйди! Не висни ты на мне!
- О, сжалься!

из "Бури" Шекспира. Ведь как узнать, что творилось на самом деле, не имея под рукой самой игры?

В общем, что хотел сообщить то... Ах, да - хакинг есть, перевод есть, правка - эм... ну, почти есть. Графики - нет, но её и не много, в общем-то... Но работа идёт - и это главное. Если кто-то ещё ждёт и надеется - для него это будет хорошей новость.

Скоро. Будет. На этот раз - точно. А на десерт вам парочку скриншотов:
За остальными скриншотами идите по ссылке Читать далее.
Добавил HoRRoR на Воскресенье 26 Октябрь 2008 - 22:25:55 | Комментарии: 0
В сети
Гостей: 4, Пользователей: 0 ...

рекорд он-лайн: 205
(Пользователей: 0, Гостей: 205) в 13.01.2023, 00:11

Пользователей: 942
Новичок: Nika
Комментарии ВКонтакте
Другие новости
Второапрельское
Dangaard, Пятница 02 Апрель 2010 - 00:19:12
Комментарии: 2
Перевод названий
HoRRoR, Вторник 14 Апрель 2009 - 17:50:48
Комментарии: 9
Final Fantasy
HoRRoR, Понедельник 09 Февраль 2009 - 03:19:50
Комментарии: 6
Друзья




Подробнее...
© 2006-2018 Consolgames Team