Добро пожаловать,
Логин:

Пароль:


Запомнить

[ ]
[ ]
Последние комментарии
[PSX] Silent Hill
yuazakharov - 02.01.2017, 16:59
Подходящий оБраз заблокирован. Повторите пожалуйста

ФАЗОННОЕ ЗАРАЖЕНИЕ!
ваня - 09.08.2016, 10:53
Ребят а по сетке можно поиграть? думал как настроить сеть дома, купил вай фай роутер cAP-2n lanmarke [...]

Как мы делали наш последн...
139314 - 09.08.2016, 10:15
Очень полезная статейка

[Wii] [PS2] [PSP] Silent ...
vaspup2236 - 25.05.2015, 21:57
а качать как?

[GBA] Final Fantasy V Advance
Команда: HoRRoR, Dangaard
Перевод одной из лучших RPG прошлого века, а точнее - её переиздания, улучшенного и дополненного.

HoRRoR - хакинг, программирование, редактирование текста, перерисовка графики.
Dangaard - перевод текста.

Выражаем огромную благодарность за участие в тестировании следующим людям:

JurasskPark
fenrir
-KLaud-
Morphium
dema

Ветра стихли. Воды рек и морей замерли. Земля начала обращаться в пустыню. Огонь начал гаснуть и давать все меньше тепла. Огромные метеориты упали с небес. Кто-то покусился на основу основ Вселенной - четыре Кристалла, и четыре великих воина должны бросить ему вызов и спасти мир. Точнее, даже два мира.

Правда, с великими воинами в наши дни туго, поэтому на спасение мира (двух миров) отправляется довольно нелепая четверка из жизнерадостного бродяги, нежной и ранимой принцессы, склеротичного старика и пирата неопределенной половой принадлежности. Вот вам и предстоит привести эту пререкающуюся и встревающую во всякие нелепые ситуации банду к победе над мировым злом. В помощь чему - система профессий, позволяющая из бронированного рыцаря мигом сделать слабого физически, зато могучего умом мага. И наоборот.

Игра эта существовала изначально на платформе SNES, причем на английском языке не издавалась (ее английская версия на SNES - фанатский перевод вроде нашего). Однако ее на русский язык перевели добрые дяди с Шедевра, и, надо сказать, перевод у них был по тем временам отличный. Square сама переиздала FFV для PSX в 1999 году фактически в неизменном виде, только с парой добавочных роликов и не ахти каким переводом на английский. Ну а в ноябре 2006 года разработчики порадовали фанатов версией для GBA - с кучей всяких бонусов и примочек и с приличным переводом. Вот за нее-то мы и взялись.






Внимание!
При использовании эмуляторных сохранений (SaveState'ов) из другой версии игры, вы должны сохраниться внутри игры, открыть РОМ заново, загрузиться внутри игры и сделать новое эмуляторное сохранение, иначе работоспособность не гарантируется!
То же самое следует делать при переходе на другую версию перевода, если таковые будут.
Патчить следует только оригинальный РОМ.



  • Имя РОМа: 2564 - Final Fantasy V Advance (U).gba
  • CRC32: 7A24AB0C
  • Первый релиз: 20.10.2009
  • Патч: Версия 1.0 (20.10.2009)




Любое коммерческое использование перевода в любом его виде без разрешения авторов (HoRRoR, Dangaard), в т.ч. размещение любого вида платных ссылок, ЗАПРЕЩЕНО!
Размещение патча на стороннем сайте разрешается только в виде ссылки на данную страницу перевода (за исключением случаев, одобренных авторами).
Комментарии
Squall Lionheart
03.03.2008, 14:10
#
а когда примерно выйдет перевод?

HoRRoR
15.12.2008, 13:55
#
Как получится... Мне самому очень хочется поскорей увидеть полный перевод, скоро серьёзно займусь игрушкой. А всё остальное зависит от Dangaard'а...

theD
26.01.2009, 09:28
#
Одна из моих любимых частей, буду ждать с нетерпением

CyberMan
01.08.2009, 12:27
#
Я хочу присоединиться к команде перевода.

Dangaard
01.08.2009, 17:01
#
Поздно, нечего уже там переводить.

Мрачная
02.08.2009, 11:39
#
Это значит переведено и скоро мы ее увидим?amazed

dema
20.10.2009, 23:15
#
>>Это значит переведено и скоро мы ее увидим?amazed
http://consolgames.ru/FAQ#faq2
(Архив с исходными GBA-играми есть на вот этом: emu-land.net/portable/gba/roms/f/5 сайте.)

dema
23.10.2009, 15:42
#
Upd: тьфу блин, на дату сообщения не посмотрел

ASG
09.10.2009, 19:09
#
Ребята вы просто молодцы,отучусь,если еще ваша компания будет,обязательно помогу чем могу)) и это не просто слова, а реальность!

Суровый
13.10.2009, 15:44
#
Ммм... как я понимаю, на данный момент 5FF является единственной, где переведены все ее порты (SNES, PSX и вот GBA), не считая FF3. Ну что... отлично.

Суровый
21.10.2009, 01:22
#
Отлично! дождались. Если не секрет, какой следующий проект будете реализовывать?

Endless
23.10.2009, 10:09
#
а как сделать так,чтобы патч можно было запускать,а то он у меня почему то корявый какой то,т.е. его нельзя запустить ;(


sabin
23.10.2009, 18:42
#
Играю на телефоне через vbag 1.25 зависает при использование навыка монаха "удар".Персонаж долго летает по экрану,около минуты,потом игра идет дальше.Есть ли возможность это исправить?

HoRRoR
23.10.2009, 19:28
#
Это проблема vBag, я тоже сталкивался с таким багом. Выход - не использовать это умение...

Quatro
26.10.2009, 16:38
#
В переводе Staff=Жезл, а Rod=Посох. Так и должно быть? Как-то маленькая палочка у черного мага не ассоциируется с посохом о_о

JurasskPark
28.10.2009, 12:48
#
Как-то маленькая палочка у черного мага не ассоциируется с посохом о_о


Не в размере дело. XD

HoRRoR
29.10.2009, 16:25
#
На самом деле Quatro верно подметил. Если будет v1.1 - в ней будет исправлено. И в камментах на эму-лэнде насчёт лишних запятых в "глаз, как у собаки, и нюх, как у орла" тоже верно заметили.
Не стесняйтесь отписываться о увиденных ошибках - это переводу только на пользу пойдёт Только без фанатизма - сообщили, и всё - дальше мы сами решим, что с ошибкой делать.

Wehrwolf
05.11.2009, 14:57
#
У меня вместо названия выученного вражеского умения стоит ??? (Синий маг). И описания нет. Уже выучил достаточно умений, и все они с названием и описаниями. Скрин сделать не могу, находится вот где:
Вампиризм
???
Это после атак на меня монстров из первого храма Ветра. Или из округи (осы, дикие кошки.) но маг умение использует.

Wehrwolf
05.11.2009, 14:58
#
Тьфу.
Вампиризм
3десь ниче нет ???
Вот так

Wehrwolf
05.11.2009, 14:59
#
По диагонали справа внизу от Вампиризма

Dangaard
06.11.2009, 16:17
#
Wehrwolf, я тебя удивлю, но она и в оригинале точно так же называется - "???". Наносит урон, равный разнице между максимальными и текущими НР мага.

Wehrwolf
08.11.2009, 15:36
#
Хм. А почему в отличие от других заклятий к ??? нет краткого описания? Так было задумано? А то я решил, шо у меня глюки пошли

HoRRoR
08.11.2009, 17:24
#
Тебе же сказали, так было в оригинале, значит так и было задумано.

Wehrwolf
08.11.2009, 17:40
#
Если хотите, дайте текстовый файл перевода, я орфографические ошибки исправлю, достаточно хорошо знаю русский. И почему в Википедии и версии Шедевра Галуф, а у вас Галаф? Просто интересно.

HoRRoR
08.11.2009, 18:13
#
Если найдёшь ошибки - пиши на форуме. Я сомневаюсь, что их много, если они вообще есть (а если и есть - то опечатки). Тестеров мы не просто так набирали.

Dangaard
08.11.2009, 18:52
#
В оригинале ガラフ (Гарафу). Английская версия тоже, кстати, читается Ga-luf, а не Ga-loof, как его восприняли шедевровцы.

Максим
13.01.2010, 00:23
#
Не нашёл на форуме подходящую тему, поэтому напишу здесь.
У гладиатора в умении "Манить" описание "Attract enemies' hits" переведено как "Вызывать на себя удары врага". Можно подумать, что в бою враги будут часто атаковать персонажа с этим умением. На самом деле оно увеличивает частоту случайных битв.
А в умении оракула "Читать наперёд" описание "Easily evade enemies" почему-то переведено как "Легче уклоняться от вражеских ударов". Хотя дословно можно перевести так "Легко избегать врагов", т.е. уменьшить частоту случайных битв.
Ещё случайно встретил опечатку в слове "врагов": "Множество могучих врогов населяет Обитель Мёртвых"

Dangaard
14.01.2010, 16:04
#
Правильно говоришь.

Ошибки всплыли в бонусном контенте GBA-версии, как и следовало ожидать - я эту часть игры хуже знаю. Только странно, почему только через три месяца. Вообще, это дело должны были еще на стадии тестирования выловить.

Allin
23.02.2010, 12:39
#
Прошу прощения за назойливость - а где раздобыть оригинальный ром для патчинга? Тот, который лежит на , лично у меня весь в артефактах после накладывания патча В "криворукости" не обвинять - патчил уже с десяток ромов и проблем никогда не было


HoRRoR
23.02.2010, 13:33
#
Отсюда скачать, например. (я просто ввёл в гугле CRC32 РОМа)

Lames
22.03.2010, 14:58
#
Здравствуйте, благодарен за перевод.
Но нашел баг - я поставил Галафу профу монах, но возникла проблема, когда я использовал скилл "Удар", Галаф прыгнул как положено вперед и назад, но не остановился, так и летает туда-сюда, при этом игра идет, т.е. можно поставить паузу или зажать "убежать", но нам не удастся продолжить игру(или убежать), потому что Галаф так и летает, т.е. цикл удара не завершается и он становится бесконечным(урона нету). Возможно при переводе случайно "задели" какой-то параметр отвечающий за скилл.
Буду очень рад увидеть решение данной проблемы.

П.с. этот баг происходит во всех битвах.

HoRRoR
22.03.2010, 15:43
#
Эмулятор vBag? Если да - то это проблема этого эмулятора.

Lames
22.03.2010, 17:17
#
Угадал) жалко, но впринципе можно и без него прожить, надеюсь больше касяков с эмуляцией не будет. Спасибо за ответ.

Stalker4
22.03.2010, 23:50
#
используй vba

&ryu
23.03.2010, 05:28
#
vba - под Windows.
vBag - под Symbian.

Разницу понимаешь?

Stalker4
23.03.2010, 11:55
#
Visyal Boy Advance уже давно портирован на симбиан,кпк,псп

&ryu
26.03.2010, 16:35
#
Не знал, прошу прощения. Только под 9-й?

Stalker4
27.03.2010, 00:20
#
да нет не только,на ветеранах работал

Lames
25.03.2010, 19:09
#
но он кривой до ужаса

Stalker4
26.03.2010, 01:03
#
ЭТО ТОЧНО!!!! Но по крайней мере этого глюка нет:)

Stalker4
27.03.2010, 07:43
#
Команда Консолгеймса! Я смотрю вы очень любите шмонать рпг-шки! Может вы и до перевода этого доберетесь? http://mypsp.my/ru/forum,viewtopic,1666/?highlight=Tir+Na+Nog&

Dangaard
27.03.2010, 13:50
#
Уже одно то, что игра - PSP-эксклюзив, оставляет ей мало шансов попасть ХоРРоРу на верстак. А если учесть, что это малоизвестная у нас Jap-only игра...

F@lcon
27.03.2010, 21:43
#
Ага... если бы Хоррор имел бы на руках псп.. он бы занимался бы первой финалкой.... не так ли , Dangaard?))0

Stalker4
28.03.2010, 13:51
#
На одном Хорроре долго не прдержишься. А ты нам на что )))))

Ну почему же неизвестная? В России много кого про нее знают,но ждут англ-версии,которая вряд ли появится.
А еще попадаются такие счастливчики котрые учат японский

F@lcon
28.03.2010, 16:51
#
он переводчик, а не хакер. Каждый должен заниматься своим делом, лично я считаю так. К тому же хакинг в японских играх, да еще и на псп.. сложнее на порядок...)

Stalker4
04.04.2010, 12:27
#
Ладно,еще один вопрос - может вы когда-нибудь доберетесь до Golden Eye N64....

Lames
05.05.2010, 16:59
#
Прошел всю игру на смарте(vBag), было 3 косяка, 2 технических(эмулятора) - при исп. скиллов "Удар"(у монаха) и "песня скорости"(у барда), не завершался цикл атаки. И 1 - перевод скилла Мп+10% (описание) "добавляет 10% Хп". Но это все мелочи, еще раз спасибо за перевод.

Nowizard
02.06.2010, 00:21
#
Спасибо вам огромное за перевод! Эх, детство, детство...

efreetik
07.06.2010, 23:00
#
kak skachiat` etu igru nenogu najti ;/

Stalker4
08.06.2010, 12:57
#
Для тех кто не может пользоваться гуглем - http://8x8x.ru/gba_zip/Final_Fantasy_V_Advance_(E)_(M5).7z

HoRRoR
08.06.2010, 14:32
#
написал(а) ...

Имя РОМа: 2564 - Final Fantasy V Advance (U).gba

Не просто так такой пункт в описании есть.


Warmaggedawn
30.05.2011, 03:40
#
Не так давно прошел эту игрушку. Хочу поблагодарить Вас за великолепный её перевод. Получил просто море удовольствия от игры

Kefka
05.10.2012, 21:00
#
Разберитесь с переводом, а то оригинальная версия запускается, а вот перевод - нет. Эмулятор vbag

HoRRoR
05.10.2012, 23:15
#
За три года единственная жалоба подобного рода. Очевидно, что это либо проблема с эмулятором (с vBag трудности уже возникали), либо с установкой патча.

Сверь контрольные суммы; убедись, что взят именно нужный РОМ; проверь на других эмуляторах.

Kefka
07.10.2012, 06:03
#
Да я уже целый год пытаюсь запустить эту игру в переводе. Уже перепробовал все что можно и нельзя. Не помогает. Мне кажется что проблема в самом патче, потому что у меня он отображается как простой текстовый файл, хотя должен отображаться как бинарный. Но без перевода ром както же запускается,

Kefka
07.10.2012, 06:08
#
А на других эмулях проверить немогу так как vBag единственный эмуль GBA на Symbian 8.1

HoRRoR
07.10.2012, 16:53
#
Что мешает на компьютере проверить работоспособность? И вообще, ты патч, что ли, запустить как игру пытаешься?

Уверен, что всё делаешь правильно?

Kefka
08.10.2012, 06:18
#
http://rugame.mobi/game/41601/1256929627_Final_Fantasy_V_Advance_(rus).zip
Это ром который я пытаюсь запустить.

HoRRoR
08.10.2012, 23:19
#
У меня всё запускается. Проблема с эмулятором, видимо. Хотя я на какой-то версии vBag в своё время игру с нашим переводом проходил.

Kefka
11.10.2012, 02:43
#
Наверное на с60в3 проходил

Chrono
02.11.2013, 14:33
#
HoRRoR, добрый день. Если это возможно, можете выложить текстовый вариант перевода ff5 advance? Хочу перевести android версию ff5(разумеется, с сохранением копирайтов).

HoRRoR
05.11.2013, 01:39
#
Привет. Да тут недавно уже были желающие — человек с ником wl. Можешь поискать его, разузнать как прогресс. Я его видел в списке благодарностей к этому переводу.


Вы должны войти, чтобы отправлять комментарии на этот сайт - пожалуйста, либо войдите, либо - если вы еще не зарегистрированы - [щелкните] здесь , чтобы зарегистрироваться
В сети
Гостей: 5, Пользователей: 0 ...

рекорд он-лайн: 110
(Пользователей: 0, Гостей: 110) в 24.12.2012, 00:28

Пользователей: 900
Новичок: Frodo Sumkin
Пожертвования и помощь
Яndex.Деньги:      41001189382245
WebMoney:      R101976349412
Z117438532482
Как перевести?
Комментарии ВКонтакте
Другие новости
Второапрельское
Dangaard, Пятница 02 Апрель 2010 - 00:19:12
Комментарии: 5
Перевод названий
HoRRoR, Вторник 14 Апрель 2009 - 17:50:48
Комментарии: 10
Final Fantasy
HoRRoR, Понедельник 09 Февраль 2009 - 03:19:50
Комментарии: 7
Друзья




Подробнее...
Счётчики

© 2006 HoRRoR, © 2007-2013 Consolgames Team