Добро пожаловать,
Логин:

Пароль:


Запомнить

[ ]
[ ]
Последние комментарии
[PSP] Sonic Rivals
taker - 30.12.2017, 09:58
Ссылка не работает замените на новую!!!

[PSX] Silent Hill
yuazakharov - 02.01.2017, 16:59
Подходящий оБраз заблокирован. Повторите пожалуйста

[Wii] [PS2] [PSP] Silent ...
vaspup2236 - 25.05.2015, 21:57
а качать как?

[Wii] [PS2] [PSP] Silent ...
stWOL - 19.06.2014, 23:28
парни, закончите перевод для Wii! умоляю! ради этого перевода wii не продаю!

Все комментарии от dema
[GBA] Final Fantasy VI Advance [Проект отложен] Сообщено 29.06.2010, 10:23 (content)
Stalker4
ты типа пошутил?
там ещё даже половины нет. 
[GBA] Final Fantasy V Advance Сообщено 23.10.2009, 15:42 (content)
Upd: тьфу блин, на дату сообщения не посмотрел 
[GBA] Final Fantasy V Advance Сообщено 20.10.2009, 23:15 (content)
>>Это значит переведено и скоро мы ее увидим?amazed
http://consolgames.ru/FAQ#faq2
(Архив с исходными GBA-играми есть на вот этом: emu-land.net/portable/gba/roms/f/5 сайте.) 
[PSX] Silent Hill Сообщено 26.06.2009, 21:32 (content)
Например, вместо белых человечков, которые на скрине от Glukovich. В европейской монстры вот такие:
http://img142.imageshack.us/img142/3497/75419605.th.jpg
(Сделал посветлее с помощь Picasa)
Можешь однозначно определить какая у тебя версия по этому признаку. А что конкретно зацензурино в европейской я не знаю.
З.Ы. Если что, то мой вопрос 100-летней давности можно считать снятым. Сам не пойму, почему я с переходом на безлимит тянул.. =) 
[PSX] Silent Hill Сообщено 09.04.2009, 17:12 (content)
А где можно скачать дерус?
Заранее спасибо! 
Ура, товарищи! Сообщено 09.04.2009, 17:10 (новости)
Ну дык это понятно. 
Ура, товарищи! Сообщено 09.04.2009, 13:51 (новости)
Прога, конечно хорошая, но не доработана немного:
http://img220.imageshack.us/img220/6052/crashbandicoot2ntranced.gif
А я так хотел нахаляву Краша перевести =(
 
[GBA] Final Fantasy VI Advance [Проект отложен] Сообщено 21.03.2009, 18:53 (content)
В верхнем правом скриншоте грамматическая ошибка)
Правильно не "директоры", а "директора".
И может быть перевод "Режиссёры" или "Постановщики" больше подходят по смыслу? (Хотя я точно не знаю можно ли употреблять эти слов в случае игры, а не фильма).

И так, по мелочи:
Yo -- скорее Ё, чем Йо; E это Э. (IMHO)
И почему фамилия ITOU транслирована, как ИТО?

 
В сети
Гостей: 1, Пользователей: 0 ...

рекорд он-лайн: 110
(Пользователей: 0, Гостей: 110) в 24.12.2012, 00:28

Пользователей: 913
Новичок: qwerty5678
Другие новости
Второапрельское
Dangaard, Пятница 02 Апрель 2010 - 00:19:12
Комментарии: 5
Перевод названий
HoRRoR, Вторник 14 Апрель 2009 - 17:50:48
Комментарии: 10
Final Fantasy
HoRRoR, Понедельник 09 Февраль 2009 - 03:19:50
Комментарии: 7
Друзья




Подробнее...
Счётчики

© 2006-2018 Consolgames Team