Final Fantasy VII, Как думаете? |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Final Fantasy VII, Как думаете? |
19.2.2008, 14:36
Сообщение
#1
|
|
Администратор Группа: Администраторы Сообщений: 948 Регистрация: 28.12.2007 Из: Ростов-на-Дону Пользователь №: 1 |
В общем, после очередного просмотра Final Fantasy 7: Advent Children, десятка GMV и перечитки сюжета FF7 мне почему-то очень захотелось полностью пройти эту игру. Но пройти захотелось нормально, с человеческим переводом. В связи с этим, появилось желание перевести саму игру. Вчера поковырял слегка - вроде никаких сложностей в реверс-инженеринге и дебаге возникнуть не должно, но... Ё-моё, тысячи файлов! Ненавижу! Тот ещё гемор. В связи с этим, хотелось бы объявить набор команды на этот и, возможно, некоторые другие проекты.
Итак, собственно вакансии: 1. Ромхакеры. Толковые ромхакеры. Те, кому не страшны слова "дебаг", "криптация", "LZ77", "MDEC-Stream", etc. Но, найти таковых я даже и не надеюсь (вернее, они есть, но до моих проектов им дела нет). Собственно, есть и я, но надоело работать одному. Кстати, есть доля надежды на VK 2. Программеры. Люди, которые имеют достаточный опыт в программировании, чтобы могли понимать то, что от них просят и писать соответствующий код. Например, те же пакеры, редакторы и т.п. Опять же, мне одному всё делать надоело. 3. Переводчики. Толковые переводчики, которые действительно таковыми являются, а не только считают. 4. Редакторы. Те, кто будет искать ошибки, неточности, предлагать свои варианты, ect. 5. Художники. Люди, на которых будет держаться графика, видео, шрифты и прочее. 6. Тестеры. Не просто халявщики, которым охота лишь урвать бетку, а именно нормальные добросовестные тестеры с хорошим знанием языка и хоть частичным пониманием принципов работы игры. Просьба не отписываться людям, которые не уверены в своих способностях. -------------------- |
|
|
19.2.2008, 15:04
Сообщение
#2
|
|
Новичок Группа: Переводчики Сообщений: 4 Регистрация: 29.12.2007 Из: Магадан Пользователь №: 8 |
Я хотел бы быть редактором. Правда, не знаю насколько будет востребован перевод - всё-таки от РГР был достаточно неплохой, хотя из-за одного их Клода у меня возникало желание попробывать перевести её (но из-за низкого уровня знаний в программировании и ромхакинге мне это, естественно, не удалось).
Хотел бы и в программировании помочь да только "Программирование" начал осваивать только в этом семестре, так что пока не судьба - может через годик-другой... Очень хочется ещё побыть тестером, но пока нет возможности (точнее никакого образа FF VII и достать неоткуда (из инета слишком много качать)), но, думаю, до тестеров перевод дойдёт не скоро, так что может удастся к тому времени найти образ. -------------------- Весь мир - квадрат |
|
|
19.2.2008, 15:08
Сообщение
#3
|
|
Активный участник Группа: Переводчики Сообщений: 43 Регистрация: 16.1.2008 Из: Чекагинск Пользователь №: 27 |
но... Ё-моё, тысячи файлов! Ненавижу! Для удобства поиска нужной информации можно написать программулину, которая будет выдерать чистые данные (без RAW). Но, как потом вставлять обратно, я пока не знаю. В RAW-data находятся контрольные суммы и прочий хлам для подтверждения целостности данных, а при вставке их придётся модифицировать. Кстати, есть доля надежды на VK точнее никакого образа FF VII и достать неоткуда (из инета слишком много качать) Это не проблема, могу по почте тебе выслать. Правда, пока из английских версий у меня есть только PC-версия, но скачать мне не сложно. -------------------- |
|
|
19.2.2008, 15:29
Сообщение
#4
|
|
Администратор Группа: Администраторы Сообщений: 948 Регистрация: 28.12.2007 Из: Ростов-на-Дону Пользователь №: 1 |
Денис, милости просим - любая помощь не помешает. Тем более, ты человек проверенный
Для удобства поиска нужной информации можно написать программулину, которая будет выдерать чистые данные (без RAW). Но, как потом вставлять обратно, я пока не знаю. В RAW-data находятся контрольные суммы и прочий хлам для подтверждения целостности данных, а при вставке их придётся модифицировать. Да не в этом дело... Надо организовать работу с тысячами файлов, и чтобы ничего нигде не сбойнуло. У меня был уже подобный опыт работы (в FF1), но не всегда всё собиралось удачно, а причину ошибки я так и не нашёл. Тем более, хотелось бы найти способ заменить файлы без пересборки образа (образы PSX вообще пересобирать вредно). То бишь разместить часть файлов в образе как надо по порядку и перебить таблицу файловой системы, которая за них отвечает. -------------------- |
|
|
19.2.2008, 16:48
Сообщение
#5
|
|
Участник Группа: Пользователи Сообщений: 18 Регистрация: 20.1.2008 Пользователь №: 30 |
Я могу быть редактором и тестером. Уверен в своих способностях. Если бы не предвзятое отношение я бы тоже был "человек проверенный".
|
|
|
19.2.2008, 17:00
Сообщение
#6
|
|
Администратор Группа: Администраторы Сообщений: 948 Регистрация: 28.12.2007 Из: Ростов-на-Дону Пользователь №: 1 |
Ты прекрасно знаешь, что с тобой я сотрудничать не буду. Новый аккаунт блокирую - пользуйся старым.
-------------------- |
|
|
19.2.2008, 19:22
Сообщение
#7
|
|
Участник Группа: Пользователи Сообщений: 11 Регистрация: 19.2.2008 Из: Магнитогорск Пользователь №: 54 |
ну ненадо... перевод Final Fantasy VII на SonyPlaystation1 был очень плохой , множество ошибок , кривость и неточность... сам знаю так как буквально неделю назат перепрошел ее на ps2
действительно хотелось бы увидеть новый перевод етой игры |
|
|
19.2.2008, 19:46
Сообщение
#8
|
|
Активный участник Группа: Администраторы Сообщений: 375 Регистрация: 5.1.2008 Пользователь №: 14 |
Ну как я могу обойти такую тему своим вниманием... Уж от меня вы не отвертитесь.
|
|
|
22.2.2008, 21:34
Сообщение
#9
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 2 Регистрация: 22.2.2008 Пользователь №: 56 |
Какой смысл переводить FF 7? На одном сайте пользователи это сделали уже год назад и перевод получился отличный))) Я немогу дождаться перевода FF6...
|
|
|
22.2.2008, 21:53
Сообщение
#10
|
|
Администратор Группа: Администраторы Сообщений: 948 Регистрация: 28.12.2007 Из: Ростов-на-Дону Пользователь №: 1 |
Отличных переводов у народа на моей памяти ни разу не получалось. К тому же, мы будем делать на PSX.
-------------------- |
|
|
22.2.2008, 22:54
Сообщение
#11
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 2 Регистрация: 22.2.2008 Пользователь №: 56 |
Аа, тогда сорри, не понял. Для Ps там реально перевод не очень)
|
|
|
23.2.2008, 7:16
Сообщение
#12
|
|
Активный участник Группа: Переводчики Сообщений: 43 Регистрация: 16.1.2008 Из: Чекагинск Пользователь №: 27 |
Я немогу дождаться перевода FF6... Я его давно уже перевёл (на SNES) http://magicteam.emu-land.net/finalfantasy6.htm -------------------- |
|
|
23.2.2008, 10:38
Сообщение
#13
|
|
Активный участник Группа: Администраторы Сообщений: 375 Регистрация: 5.1.2008 Пользователь №: 14 |
Какой смысл переводить FF 7? На одном сайте пользователи это сделали уже год назад и перевод получился отличный))) И сайт мы этот прекрасно знаем - ZoneOfGames... Не удержусь от цитаты. Это не юмор на тему машинного перевода, они НА САМОМ ДЕЛЕ так переводят: Цитата webdriver [+]
сообщение 12.5.2007, 13:30 You have ties with those that fly. - Ты связан с ними полётом. I proposed to her in the middle of all that Meteor stuff! - Я предложил ей встать в середину Метеоритного вещества! Больше никак не смог перевести, только так. |
|
|
23.2.2008, 13:04
Сообщение
#14
|
|
Активный участник Группа: Переводчики Сообщений: 43 Регистрация: 16.1.2008 Из: Чекагинск Пользователь №: 27 |
Ухаха, метеоритное вещество жжот
-------------------- |
|
|
23.2.2008, 14:46
Сообщение
#15
|
|
Участник Группа: Пользователи Сообщений: 15 Регистрация: 28.12.2007 Из: Stalingrad Пользователь №: 4 |
http://shinra.ru/forum/viewforum.php?f=39
вот может помочь при переводе -------------------- хотя не факт...
|
|
|
23.3.2008, 17:04
Сообщение
#16
|
|
Повелитель флуда Группа: Тестеры Сообщений: 139 Регистрация: 23.3.2008 Пользователь №: 68 |
Данного пользователя больше не существует.
Просьба всем кто его знает. В почту не писать и в ISQ не стучаться. По данному вопросу обращаться к Администрации сайта или форума. -------------------- Вот такой я интересный зверёк!
|
|
|
29.3.2008, 6:39
Сообщение
#17
|
|
Повелитель флуда Группа: Тестеры Сообщений: 139 Регистрация: 23.3.2008 Пользователь №: 68 |
Данного пользователя больше не существует.
Просьба всем кто его знает. В почту не писать и в ISQ не стучаться. По данному вопросу обращаться к Администрации сайта или форума. -------------------- Вот такой я интересный зверёк!
|
|
|
29.3.2008, 15:15
Сообщение
#18
|
|
Администратор Группа: Администраторы Сообщений: 948 Регистрация: 28.12.2007 Из: Ростов-на-Дону Пользователь №: 1 |
А смысл? Если обратятся - мб обсудим.
-------------------- |
|
|
29.3.2008, 20:23
Сообщение
#19
|
|
Активный участник Группа: Администраторы Сообщений: 375 Регистрация: 5.1.2008 Пользователь №: 14 |
Между тем, я тут давеча раздобыл такую штуку, как Final Fantasy VII International - Bonus Disc. На японском. В общем, это было такое издание FF7, в котором было четыре диска - как раз четвертый, со всякими бонусами, я и нашел. Редкость страшная (правда, у Графа Вектора на Шынре есть такой диск и он приторговывает копиями по почте, так что не такая уж и редкость).
Итак, диск состоит из трех частей. Первая - это карта мира, на которой указаны все локации. В любую локацию можно зайти и потыкать курсором во все предметы. Появляются коротенькие надписи типа "барная стойка", "игровой автомат", "пульт управления реактором" и так далее. Иногда и более длинные - в доме Зака в Гонгаге, скажем, есть его письмо родителям. Некоторые предметы интерактивны - кликнув на них, можно вызвать увеличенную картинку, проиграть ролик из игры, посмотреть информацию по предмету и т.д. Вторая часть - это мега-энциклопедия игры с массой информации. Самое интересное, что тут есть - это арты всех предметов игры, не исключая ключевые. Так что можно поглядеть, как выглядит поушен, граната (вон у меня на скриншоте внизу) или, скажем, синровский бронежилет. Энциклопедия частично интерактивна - так, там есть модельки транспортных средств (мотоцикл, вертолет, ракета, воздушный корабль и т.д.), которые можно покрутить, осмотреть со всех сторон и завести (рокот двигателя, винты начинают крутиться). Третья часть - это два больших ролика о создании игры. Первый - просто нарезка из концепт-артов, второй - это что-то вроде истории создания игры, от технической демки FF6 (я не так давно отписывался о ней на "Эксклюзиве") до финальной версии. В общем, так. Идея перевести напрашивается сама собой, ибо это был бы аццкий эксклюзив почище Silent Hill: Play Novel. Хватило бы силенок. |
|
|
29.3.2008, 20:49
Сообщение
#20
|
|
Администратор Группа: Администраторы Сообщений: 948 Регистрация: 28.12.2007 Из: Ростов-на-Дону Пользователь №: 1 |
СПАРТА!!!
-------------------- |
|
|
29.3.2008, 21:19
Сообщение
#21
|
|
Повелитель флуда Группа: Тестеры Сообщений: 139 Регистрация: 23.3.2008 Пользователь №: 68 |
Данного пользователя больше не существует.
Просьба всем кто его знает. В почту не писать и в ISQ не стучаться. По данному вопросу обращаться к Администрации сайта или форума. -------------------- Вот такой я интересный зверёк!
|
|
|
29.3.2008, 22:37
Сообщение
#22
|
|
Администратор Группа: Администраторы Сообщений: 948 Регистрация: 28.12.2007 Из: Ростов-на-Дону Пользователь №: 1 |
*ХоРРоР думает*: "Кому-то пора лечиться".
-------------------- |
|
|
30.3.2008, 14:00
Сообщение
#23
|
|
Активный участник Группа: Почетные гости Сообщений: 69 Регистрация: 29.12.2007 Пользователь №: 7 |
я так понял Дангаард, ты хочешь перевести бонус диск, так? с японского, так? есть переводчики с японского? Если что, помогу, чем смогу
-------------------- |
|
|
30.3.2008, 19:14
Сообщение
#24
|
|
Повелитель флуда Группа: Тестеры Сообщений: 139 Регистрация: 23.3.2008 Пользователь №: 68 |
Данного пользователя больше не существует.
Просьба всем кто его знает. В почту не писать и в ISQ не стучаться. По данному вопросу обращаться к Администрации сайта или форума. -------------------- Вот такой я интересный зверёк!
|
|
|
30.3.2008, 19:32
Сообщение
#25
|
|
Администратор Группа: Администраторы Сообщений: 948 Регистрация: 28.12.2007 Из: Ростов-на-Дону Пользователь №: 1 |
Цитата Возьмите тестером!!! *глубоко вздыхаю* Спасибо, желающих на халяву урвать бетку и так хватает. -------------------- |
|
|
31.3.2008, 10:34
Сообщение
#26
|
|
Повелитель флуда Группа: Тестеры Сообщений: 139 Регистрация: 23.3.2008 Пользователь №: 68 |
Данного пользователя больше не существует.
Просьба всем кто его знает. В почту не писать и в ISQ не стучаться. По данному вопросу обращаться к Администрации сайта или форума. -------------------- Вот такой я интересный зверёк!
|
|
|
31.3.2008, 13:30
Сообщение
#27
|
|
Активный участник Группа: Администраторы Сообщений: 375 Регистрация: 5.1.2008 Пользователь №: 14 |
Цитата Dangaard ... Что Дангаард? Без согласия ХоРРоРа никаких звездочек на погоны не даю. И вообще до тестирования надо немножко подождать - пока не появится хоть что-то подлежащее тестированию. |
|
|
31.3.2008, 16:58
Сообщение
#28
|
|
Повелитель флуда Группа: Тестеры Сообщений: 139 Регистрация: 23.3.2008 Пользователь №: 68 |
Данного пользователя больше не существует.
Просьба всем кто его знает. В почту не писать и в ISQ не стучаться. По данному вопросу обращаться к Администрации сайта или форума. -------------------- Вот такой я интересный зверёк!
|
|
|
31.3.2008, 17:13
Сообщение
#29
|
|
Администратор Группа: Администраторы Сообщений: 948 Регистрация: 28.12.2007 Из: Ростов-на-Дону Пользователь №: 1 |
Кончай флудить, даю устное предупреждение. В слудующий раз схлопочишь настоящее.
-------------------- |
|
|
2.4.2008, 3:17
Сообщение
#30
|
|
Администратор Группа: Администраторы Сообщений: 948 Регистрация: 28.12.2007 Из: Ростов-на-Дону Пользователь №: 1 |
-------------------- |
|
|
2.4.2008, 10:29
Сообщение
#31
|
|
Повелитель флуда Группа: Тестеры Сообщений: 139 Регистрация: 23.3.2008 Пользователь №: 68 |
Данного пользователя больше не существует.
Просьба всем кто его знает. В почту не писать и в ISQ не стучаться. По данному вопросу обращаться к Администрации сайта или форума. Сообщение отредактировал JurasskPark - 24.5.2008, 18:55 -------------------- Вот такой я интересный зверёк!
|
|
|
2.4.2008, 13:36
Сообщение
#32
|
|
Администратор Группа: Администраторы Сообщений: 948 Регистрация: 28.12.2007 Из: Ростов-на-Дону Пользователь №: 1 |
Эм... А я думал, что раз мы взялись за игру, то новость о том, что она хоть частично, да расхакана - не такая уж и новость)
Версия - NTSC (SCUS_941.63). -------------------- |
|
|
_Гость_ |
20.4.2008, 18:13
Сообщение
#33
|
Гости |
Может не стоит адаптировать перевод FFVII (об этом я прочитал на главной странице), а оставить имена как есть? А то, боюсь, потом будет сложно разобраться в мире игры (ведь в остальных играх и в фильмах имена будут оригинальные).
|
|
|
20.4.2008, 18:20
Сообщение
#34
|
|
Администратор Группа: Администраторы Сообщений: 948 Регистрация: 28.12.2007 Из: Ростов-на-Дону Пользователь №: 1 |
Дату новости глянь
-------------------- |
|
|
21.4.2008, 7:45
Сообщение
#35
|
|
Активный участник Группа: Администраторы Сообщений: 375 Регистрация: 5.1.2008 Пользователь №: 14 |
Может не стоит адаптировать перевод FFVII (об этом я прочитал на главной странице), а оставить имена как есть? А то, боюсь, потом будет сложно разобраться в мире игры (ведь в остальных играх и в фильмах имена будут оригинальные). Первоапрельская новость же. Но, на самом деле, что ты понимаешь под "оригинальными" именами? Японские, что ли? Имена все равно будут отличаться. В каждом русском переводе - свои варианты по той простой причине, что переводили разные люди. Разумеется, к полной перемене имени надо подходить очень осторожно и по отношению к главным героям, пожалуй, лучше вообще такого не применять (вот Breath of Fire от Шедевра на меня произвела тягостное впечатление из-а "Зака" и "Леи", в девичестве Ryu и Nina). |
|
|
_Гость_ |
21.4.2008, 19:17
Сообщение
#36
|
Гости |
Только сейчас посмотрел комментарии и дату)))
Хотя идея с православным Сайлент Хиллом мне понравилась. |
|
|
10.8.2008, 7:02
Сообщение
#37
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 1 Регистрация: 10.8.2008 Пользователь №: 105 |
Как идут дела?
|
|
|
_Guess who not_ |
10.8.2008, 10:47
Сообщение
#38
|
Гости |
Медленно, лесом глубоким.
В трёх соснах заблудши. Выбредут ли - не знамо... |
|
|
19.1.2009, 21:24
Сообщение
#39
|
|
Новичок Группа: Переводчики Сообщений: 3 Регистрация: 19.1.2009 Пользователь №: 424 |
Готов помочь с перводом FF7, уверен в своих силах, Dangaard can confirm it. Чесно самого уже бесит всякие "Клоды" и т.п. Времени навалом, так что могу взяться ещё и за FF8. Вот. Жду Вашего решения.
|
|
|
25.1.2009, 17:59
Сообщение
#40
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 1 Регистрация: 9.1.2009 Пользователь №: 409 |
Ребят, возьмите меня в редакторы, у меня есть немного свободного времени, так что могу помочь.
|
|
|
3.2.2009, 17:27
Сообщение
#41
|
|
Участник Группа: Пользователи Сообщений: 12 Регистрация: 3.2.2009 Пользователь №: 429 |
У мну есть английская версия, но я ее не прохожу т.к. не слишком силен в нем. А тупо бегать и не читать неохота, люблю углубляться в тонкости сюжета при прохождении какой-либо игры. Если нужно будет, то с удовольствием буду тестить. По времени у меня примерно по 4-6 часов свободного времени ежедневно, инет круглосуточный.
|
|
|
16.2.2009, 20:18
Сообщение
#42
|
|
Активный участник Группа: Тестеры Сообщений: 52 Регистрация: 17.12.2008 Пользователь №: 369 |
Хотелось бы тоже напроситься в тестеры...
|
|
|
19.2.2009, 15:37
Сообщение
#43
|
|
Активный участник Группа: Администраторы Сообщений: 375 Регистрация: 5.1.2008 Пользователь №: 14 |
Ну что ты тестить-то собрался?
|
|
|
19.2.2009, 18:19
Сообщение
#44
|
|
Администратор Группа: Администраторы Сообщений: 948 Регистрация: 28.12.2007 Из: Ростов-на-Дону Пользователь №: 1 |
Он хочет тесто замешивать.
-------------------- |
|
|
23.2.2009, 20:53
Сообщение
#45
|
|
Активный участник Группа: Тестеры Сообщений: 52 Регистрация: 17.12.2008 Пользователь №: 369 |
HoRRoR, уморил...
|
|
|
_Гес-Ху-Нот_ |
26.2.2009, 22:41
Сообщение
#46
|
Гости |
Некий здравомудрый и очень благопристойный,
но при этом довольно «злобный едиториусъ» разжаловал некоего психотупого фигляра из стройных рядов молодцов-переводчиков благодушным и великощедрым пинком под старческий маразматический зад... А этот фигляр, оставшись без гусарского жалованья, обнаглел вконец и вышел на потеху пред лики всего честного народа. Он представляет на осмеяние дам и господ плод почти 12-месячного безумного труда, удовлетворяющий его на жалкие 50 процентов и худо-бегло проверенный на смешные 83%. Ругайтесь с запалом и плюйтесь со смаком в его кривую рожу-харю на своё здоровье, пока воистину премудрые переводчики не выдадут на-гора свой полноценный, полностью «обрусяченный» дивный шедевр. Если же уважаемые дамы и господа найдут в этом плоде проблески разума и крохи чего-нибудь хорошего, то все похвалы и награды они должны слать в адрес нижеследующих добро-прекрасных лиц. 1) HoRRoR, Великий и Ужасный, собственной перцовой. Чудовищно могучая программа, быстро вынимающая и вставляющая текст (к сожалению, не весь) и шустро раздвигающая границы игровых окошечек (к сожалению, не всех), обалденно красивый русский шрифтище и прочая и прочая... 2) Dangaard, Добрейший из Мудрых и Мудрейший из Добрых. Профессиональный и реально верный перевод множества имён личных, нарицательных, «местоположительных»... 3) Wildduck, Самый Быстрокрылый из Трудолюбивых. Сестрински спасительный перевод подмножества имён наших, ихних, ваших, черепашьих... Честь, хвала и слава доблестной триаде-троице Героев! [Пред]последнее слово умалишённого. Дамы и господа! Сообщайте о выловленных «багофичах» и «клюквобрюквах», если возжелаете совершить невозможное и хотя бы на самую малость улучшить безнадёжно кривого переводца. Спасибо за всё и вся, поминайте лихом идущего лесом. (Dangaard: Гес-Ху-Нот, ради всего святого, обойдись без ссылок на патч в открытых разделах) |
|
|
28.2.2009, 17:29
Сообщение
#47
|
|
Активный участник Группа: Администраторы Сообщений: 375 Регистрация: 5.1.2008 Пользователь №: 14 |
_Гес-Ху-Нот_, очевидно, даже не делал попыток залогиниться под старым ником и убедиться, что я его уже через несколько дней после своей вспышки праведного и мотивированного гнева вернул обратно в переводчики. Отписывайся в закрытых разделах, друг мой. Есть у нас некоторая проблема, которую я бы предпочел обсудить там.
Ах да, я действительно рад твоему возвращению. |
|
|
28.2.2009, 20:50
Сообщение
#48
|
|
Новичок Группа: Тестеры Сообщений: 5 Регистрация: 28.2.2009 Пользователь №: 433 |
Хорощо, что успели убрать патч, а то разошлась бы бета (или что это там) по сети, вот засада бы была. Сам принципиально не качал.
|
|
|
13.4.2009, 1:44
Сообщение
#49
|
|
Активный участник Группа: Переводчики Сообщений: 476 Регистрация: 5.4.2009 Из: Дом-работа-дом Пользователь №: 443 |
Могу помочь с переводом английского текста.
-------------------- Blast!
|
|
|
13.4.2009, 7:36
Сообщение
#50
|
|
Администратор Группа: Администраторы Сообщений: 948 Регистрация: 28.12.2007 Из: Ростов-на-Дону Пользователь №: 1 |
А как дела с английским обстоят? Если неважно - то не стоит и пробовать. А если уверен в своих силах - надо пройти традиционный тест на профпригодность.
-------------------- |
|
|
13.4.2009, 9:01
Сообщение
#51
|
|
Активный участник Группа: Переводчики Сообщений: 476 Регистрация: 5.4.2009 Из: Дом-работа-дом Пользователь №: 443 |
Согласен, только в следующий раз, а то время на исходе - надо бежать. Заявлюсь где-то через неделю, может раньше.
-------------------- Blast!
|
|
|
14.4.2009, 13:33
Сообщение
#52
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 4 Регистрация: 24.3.2009 Пользователь №: 440 |
Я хотел-бы попробовать пройти этот тест. что для этого нужно?
|
|
|
14.4.2009, 14:36
Сообщение
#53
|
|
Администратор Группа: Администраторы Сообщений: 948 Регистрация: 28.12.2007 Из: Ростов-на-Дону Пользователь №: 1 |
См. личку.
-------------------- |
|
|
15.4.2009, 22:59
Сообщение
#54
|
|
Активный участник Группа: Переводчики Сообщений: 476 Регистрация: 5.4.2009 Из: Дом-работа-дом Пользователь №: 443 |
Прошу прощения за задержку. Тот же вопрос - хочу пройти тест.
-------------------- Blast!
|
|
|
16.4.2009, 16:41
Сообщение
#55
|
|
Администратор Группа: Администраторы Сообщений: 948 Регистрация: 28.12.2007 Из: Ростов-на-Дону Пользователь №: 1 |
См. ЛС.
-------------------- |
|
|
23.4.2009, 17:52
Сообщение
#56
|
|
Активный участник Группа: Переводчики Сообщений: 476 Регистрация: 5.4.2009 Из: Дом-работа-дом Пользователь №: 443 |
Ясно. Буду нужен, пишите в личку или здесь же.
-------------------- Blast!
|
|
|
16.5.2010, 20:22
Сообщение
#57
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 1 Регистрация: 16.5.2010 Пользователь №: 541 |
Хотелось-бы хорошо переведенную Legend of Mana, я бы даже взялся за перевод, вот только скриптов в инете найти не смог, может Хоррор заинтересуется и ломанет ее (малую часть)? , скинет мне текст для проверки, и если все будет хорошо то и весь текст полностью (всю остальную часть).
|
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 23.5.2024, 20:46 |