PSX Перевод Castlevania: Symphony Of The Night |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
PSX Перевод Castlevania: Symphony Of The Night |
21.3.2009, 1:33
Сообщение
#1
|
|
Новичок Группа: Переводчики Сообщений: 4 Регистрация: 21.3.2009 Пользователь №: 438 |
Эту замечательную игру переводили "Kudos" и "Megera", носкажем так получилось не очень. У Кудоса были переведены только диалоги, да и те с ошибками. У Мегеры было переведено всё, но ой как криво.
Никто не хочет заняться этой игрой ? Я готов даже стать переводчиком. Embarassed Тем более перевод диалогов уже есть. Нужен грамотный человек который всё это впихнёт в игру.) |
|
|
21.3.2009, 18:04
Сообщение
#2
|
|
Новичок Группа: Переводчики Сообщений: 4 Регистрация: 21.3.2009 Пользователь №: 438 |
Translate Рихтер: Die Monster, you don't belong in this world. Умри монстр. Ты не принадлежишь этому миру! Дракула: It was not by my hand that I am once again given flesh. I was called here by... humans... who wish to pay me tribute. Нет моей вины в том, что я вновь обрёл плоть. Я был призван людьми, которые жаждут платить мне дань. Рихтер: Tribute? You steal men's souls, and make them your slaves! Дань? Ты крадёшь людские души и делаешь их своими рабами. Дракула: Perhaps the same can be said of all religion. Возможно то же самое можно сказать обо всех религиях. Рихтер: Your words are as empty as your soul. Mankind ill needs a savior such as you... Твои слова пусты, как и твоя душа. У человечества нет нужды в спасителе подобном тебе. Дракула: What is a man? A miserable little pile of secrets! But enough talk, have at you! Что есть человек?! Всего лишь ничтожная кучка тайн! Но хватит болтать! Получай! Цитата Что-то меня это "носкажем" и "человек который" не очень радует. Бывает. Спешил.) |
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 3.6.2024, 21:00 |