Создание/Правка перевода Final Fantasy VIII, Предлагаю заняться доработкой перевода от RGR. Или... |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Создание/Правка перевода Final Fantasy VIII, Предлагаю заняться доработкой перевода от RGR. Или... |
10.8.2008, 14:30
Сообщение
#1
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 2 Регистрация: 10.8.2008 Из: Россия. Рязань Пользователь №: 106 |
Факт, который сложно оспорить. Русификатор для Final Fantasy VIII нужен. Казалось бы, старая игра, которой уже скоро 10 лет стукнет, но нет же! Здесь и там всплывают проекты перевода ИГРЫ. И люди просят, чтобы ее перевели как следует. Но ни один из этих проектов не был завершен, т.к. рвения переводчикам явно не хватало, зато амбиций...
По сему предлагаю наконец СДЕЛАТЬ этот перевод. Но есть еще такой факт... RGR игру перевели, хоть и аляповато. Предлагаю провести вскрытие данной версии, перерисовать шрифт, провести тотальную литкоррекцию текста. Я давно уже мечтаю заняться переводом, но было бы неплохо, если б кто-нибудь помог со вскрытием... Давайте соберем команду? -------------------- "Иметь миллион и не иметь миллиона — это вместе два миллиона."
|
|
|
8.8.2009, 12:25
Сообщение
#2
|
|
Участник Группа: Пользователи Сообщений: 26 Регистрация: 28.12.2007 Из: Псков Пользователь №: 5 |
Johnny_Doe
Продолжай чувак, мы в тебя верим. Заметил в первом выложенном куске несколько вещей. Перед союзами вроде как должны стоять запятые: Цитата Я путешествую по всему миру чтобы наблюдать и вводить различные правила игры в карты. Цитата Ваши правила передаются когда вы путешествуете по различным областям. Цитата Атмосфера была совсем другой чем сейчас. Цитата Знаешь, парни часто проваливают этот тест когда я иду с ними. Цитата Ну, ты знаешь этот звук В«Врууууууум!В» когда она разгоняется до 6,000 оборотов в минуту... Перед частицей "то" должны быть дефисы: Цитата Как то трудновато для студентов вроде нас. Цитата Она то хороша...Но я пытаюсь сказать, что... Лишние запятые: Цитата Но в последнее время, она жутко обленилась и заставляет меня делать всю работу. Цитата Каждый год, сюда поступают новые негоднички. O, как же мне нравится ругать их...! Цитата По окончании урока, спокойно проследуйте к следующей аудитории. Опечатка наверно: Цитата Мы с мой сестрой выгуливаем его по очереди. Почемубы не написать "в пении баллад"? Цитата Я могу исполнить почти всё, что угодно, но моя специализация – пение баллад. Цитата Группа СС Вряд ли тут имеются в виду фашистские отряды. Почему бы не написать "Группа КК" (Карточный Клуб)? -------------------- Мы строили этот город вместе с рок-н-роллом.
|
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 20.9.2024, 11:01 |