Resident Evil remake (gamecube), Огромное желание заняться переводом данной игры |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Resident Evil remake (gamecube), Огромное желание заняться переводом данной игры |
18.1.2011, 5:58
Сообщение
#1
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 1 Регистрация: 18.1.2011 Пользователь №: 572 |
доброго времени суток уважаемые форумчане ;-)
есть желание заняться переводом этой игры...подскажите плиз с чего мне начать...что и где почитать....опыта в переводе игр 0...буду очень благодарен помощи... За ранее спасибо!!! |
|
|
19.2.2011, 13:53
Сообщение
#2
|
|
Администратор Группа: Администраторы Сообщений: 948 Регистрация: 28.12.2007 Из: Ростов-на-Дону Пользователь №: 1 |
Ошибки перевода на совести переводчика, кроме него их никто не исправит. Смысловые ошибки, ляпы, опечатки и прочее - уже на совести редакторов. Есть "редакторы", которые умудряются исправлять, как им кажется, ошибки перевода, не вникая в оригинал или не зная толком языка. В итоге получается испорченный телефон.
-------------------- |
|
|
19.2.2011, 19:18
Сообщение
#3
|
|
Новичок Группа: Переводчики Сообщений: 5 Регистрация: 24.4.2008 Пользователь №: 86 |
Ошибки перевода на совести переводчика, кроме него их никто не исправит. Вот я об этом и говорю
-------------------- "Itsuwari" "Osore" "Kyoshoku" "Urei" samazama na negateibu ni
Torawareru hodo yowaku wa nai kodoku mo shiranu Trickster |
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 20.9.2024, 10:51 |