Создание/Правка перевода Final Fantasy VIII, Предлагаю заняться доработкой перевода от RGR. Или... |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Создание/Правка перевода Final Fantasy VIII, Предлагаю заняться доработкой перевода от RGR. Или... |
30.5.2012, 0:48
Сообщение
#121
|
|
Активный участник Группа: Переводчики Сообщений: 476 Регистрация: 5.4.2009 Из: Дом-работа-дом Пользователь №: 443 |
Цитата Или дерус полный? И я просто не втопил? Ладно) Так тебе чего нужно-то было? Могу поискать при возможности. Я сам себе FF дерусил, играл в английскую версию. А так тоже ознакомился в 2003 где-то, с переводом РГР. Странно, что девятая часть с переводом от той же фирмы выглядит проработанней. -------------------- Blast!
|
|
|
30.5.2012, 1:00
Сообщение
#122
|
|
Активный участник Группа: Переводчики Сообщений: 476 Регистрация: 5.4.2009 Из: Дом-работа-дом Пользователь №: 443 |
Нашёл у себя в компе дерус, который качал. Вот ссылка:
http://depositfiles.com/files/b2nmoby19 Только залил, так что сообщи, если не сработает -------------------- Blast!
|
|
|
31.5.2012, 7:57
Сообщение
#123
|
|
Участник Группа: Пользователи Сообщений: 27 Регистрация: 28.5.2012 Из: Сахалин Пользователь №: 666 |
Благодарю, всё работает. А то, что Девятая проработанней, так если её последней переводили, значит и опыта больше было. Вот то, что Седьмая выглядит добротней чем Восьмая, это да, странно.
|
|
|
31.5.2012, 14:30
Сообщение
#124
|
|
Участник Группа: Пользователи Сообщений: 27 Регистрация: 28.5.2012 Из: Сахалин Пользователь №: 666 |
Вы всё-таки С.Е.М.Я решили оставить? А курсантов Сидами? Или по-другому? Ещё предлагаю, например каждый месяц писать, числа, скажем, первого, что мол проект движется. Это облегчило бы слежение за процессом. -ЛОМКА-
|
|
|
31.5.2012, 20:43
Сообщение
#125
|
|
Активный участник Группа: Пользователи Сообщений: 35 Регистрация: 25.12.2011 Из: Ростов))) Пользователь №: 634 |
http://forums.qhimm.com/index.php?topic=6968.0
выложили экстрактор, и вьюверы батлграундов и ворлдмап для фф9. если кому интересно) |
|
|
1.6.2012, 10:04
Сообщение
#126
|
|
Участник Группа: Пользователи Сообщений: 27 Регистрация: 28.5.2012 Из: Сахалин Пользователь №: 666 |
Это чтоб из игры вытаскивать? (не разбираюсь в этом)
|
|
|
1.6.2012, 15:07
Сообщение
#127
|
|
Активный участник Группа: Пользователи Сообщений: 35 Регистрация: 25.12.2011 Из: Ростов))) Пользователь №: 634 |
да файл. из фф9 распаковывает. а вьюверами можно будет смотреть распакованные файлы
|
|
|
2.6.2012, 6:13
Сообщение
#128
|
|
Участник Группа: Пользователи Сообщений: 27 Регистрация: 28.5.2012 Из: Сахалин Пользователь №: 666 |
Созрел ещё вопрос. В интро планируется сделать русские надписи?
|
|
|
3.6.2012, 16:12
Сообщение
#129
|
|
Активный участник Группа: Переводчики Сообщений: 476 Регистрация: 5.4.2009 Из: Дом-работа-дом Пользователь №: 443 |
Изначально планировалось зачистить интро от английского текста, даже прогресс кое-какой был. Как сейчас дело обстоит не знаю, но надеюсь на то же, что и вы. Вопрос про семя и сидов - было решено оставить курсантов сидами, а при удобном случае называть и с.е.м.я, так как необходимо сохранить идею сада, семян и прочей растительной нямки.
-------------------- Blast!
|
|
|
11.6.2012, 10:01
Сообщение
#130
|
|
Активный участник Группа: Переводчики Сообщений: 476 Регистрация: 5.4.2009 Из: Дом-работа-дом Пользователь №: 443 |
Как мне сообщили, прогресс, медленно но уверенно, близится к завершению. Скоро дойдём до этапа вставки в игру, надеюсь.
-------------------- Blast!
|
|
|
11.6.2012, 16:40
Сообщение
#131
|
|
Участник Группа: Пользователи Сообщений: 27 Регистрация: 28.5.2012 Из: Сахалин Пользователь №: 666 |
Хорошие новости. Ждём-ждём!
|
|
|
19.6.2012, 16:47
Сообщение
#132
|
|
Активный участник Группа: Пользователи Сообщений: 35 Регистрация: 25.12.2011 Из: Ростов))) Пользователь №: 634 |
Раз зашел.. ну че как там)
|
|
|
24.6.2012, 10:04
Сообщение
#133
|
|
Активный участник Группа: Переводчики Сообщений: 476 Регистрация: 5.4.2009 Из: Дом-работа-дом Пользователь №: 443 |
Пока что небольшой прогресс, надеюсь следующий не за горами. Обсудили пару-тройку реплик.
-------------------- Blast!
|
|
|
18.7.2012, 19:22
Сообщение
#134
|
|
Участник Группа: Пользователи Сообщений: 27 Регистрация: 28.5.2012 Из: Сахалин Пользователь №: 666 |
Как там перевод?
|
|
|
19.7.2012, 12:21
Сообщение
#135
|
|
Активный участник Группа: Переводчики Сообщений: 476 Регистрация: 5.4.2009 Из: Дом-работа-дом Пользователь №: 443 |
Пока опять стоит на месте. У ребят сейчас другие дела, наверное. Надеюсь, всё скоро возобновится.
-------------------- Blast!
|
|
|
18.8.2012, 9:24
Сообщение
#136
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 9 Регистрация: 24.12.2008 Пользователь №: 380 |
Кто-нибудь видел это: http://forums.qhimm.com/index.php?topic=13345.0?! Там один человек перерисовывает в HD качестве всех персонажей из FF8. Получается у него, на мой взгляд, ну очень здорово. Признаться, не ожидал что подобным кто-то займётся. Он там постоянно спрашивает, как вставить всё это в игру. Очень интересно, потянет ли PSX версия такие чёткие текстуры и возможно ли их туда как-то вставить? Наряду с модом улучшающим качество меню и текста, HD персонажами, да с вашим переводом FF8 станет действительно последней и недосягаемой классикой на все времена и по всем параметрам!
|
|
|
18.8.2012, 11:36
Сообщение
#137
|
|
Администратор Группа: Администраторы Сообщений: 948 Регистрация: 28.12.2007 Из: Ростов-на-Дону Пользователь №: 1 |
Цитата Очень интересно, потянет ли PSX версия такие чёткие текстуры и возможно ли их туда как-то вставить? Не потянет по определению. -------------------- |
|
|
23.8.2012, 15:10
Сообщение
#138
|
|
Активный участник Группа: Пользователи Сообщений: 35 Регистрация: 25.12.2011 Из: Ростов))) Пользователь №: 634 |
Должен потянуть плагин который разрабатывается для эмуля gpubladesoft.. но когда выйдет подмена текстур не известно. а в пк версию это более реально внедрить.. только когда подправят aali.. тоже жду перевод.. и менюшки в качестве на русском
|
|
|
23.8.2012, 15:39
Сообщение
#139
|
|
Активный участник Группа: Переводчики Сообщений: 440 Регистрация: 23.11.2008 Пользователь №: 322 |
Страшно смотрится, хоть и чётко. Надо было с нуля модели создавать под такое разрешение.
-------------------- |
|
|
_MFS_ |
29.8.2012, 15:13
Сообщение
#140
|
Гости |
Да, некоторые модельки смотрятся стран(ш?)новато =)
Кстати, народ, у меня тут неожиданно ВСТАЛ. Вот такой вопрос: Как вы разобрались с ситуациями, когда имя героя в русском языке должно изменяться по падежам? Допустим пример из моей версии ФФ9: "Ты любишь Вика?" Т.е. Вика = имя одного из персов, но в английском и японском нет изменений окончаний, а у нас-то есть. Как быть?) |
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 18.6.2024, 8:51 |