IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

Создание/Правка перевода Final Fantasy VIII, Предлагаю заняться доработкой перевода от RGR. Или...
npu3pak
сообщение 10.8.2008, 14:30
Сообщение #1


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Регистрация: 10.8.2008
Из: Россия. Рязань
Пользователь №: 106



Факт, который сложно оспорить. Русификатор для Final Fantasy VIII нужен. Казалось бы, старая игра, которой уже скоро 10 лет стукнет, но нет же! Здесь и там всплывают проекты перевода ИГРЫ. И люди просят, чтобы ее перевели как следует. Но ни один из этих проектов не был завершен, т.к. рвения переводчикам явно не хватало, зато амбиций...
По сему предлагаю наконец СДЕЛАТЬ этот перевод.
Но есть еще такой факт... RGR игру перевели, хоть и аляповато. Предлагаю провести вскрытие данной версии, перерисовать шрифт, провести тотальную литкоррекцию текста.
Я давно уже мечтаю заняться переводом, но было бы неплохо, если б кто-нибудь помог со вскрытием... Давайте соберем команду?


--------------------
"Иметь миллион и не иметь миллиона — это вместе два миллиона."
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
10 страниц V  « < 6 7 8 9 10 >  
Начать новую тему
Ответов (140 - 159)
Storm
сообщение 31.8.2012, 14:12
Сообщение #141


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 27
Регистрация: 28.5.2012
Из: Сахалин
Пользователь №: 666



Я так полагаю, смирится с Великим и Могучим. wink.gif

Менталитет у каждого русского свой. Как-то так.

Авторы.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
_ШУБИН_
сообщение 31.8.2012, 18:51
Сообщение #142





Гости






Э-э-э... Какое отношение хотя бы один из этих аж трёх постов имеет к моему вопросу? laugh.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
HoRRoR
сообщение 31.8.2012, 19:24
Сообщение #143


Администратор
***

Группа: Администраторы
Сообщений: 948
Регистрация: 28.12.2007
Из: Ростов-на-Дону
Пользователь №: 1



Цитата(MFS @ 29.8.2012, 16:13) *
Как вы разобрались с ситуациями, когда имя героя в русском языке должно изменяться по падежам? Допустим пример из моей версии ФФ9: "Ты любишь Вика?" Т.е. Вика = имя одного из персов, но в английском и японском нет изменений окончаний, а у нас-то есть. Как быть?)

Насколько я помню, было решено отказаться от вводимых имён персонажей вообще и использовать «родные», склоняя их как угодно. Может и ошибаюсь.


--------------------
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Storm
сообщение 1.9.2012, 5:28
Сообщение #144


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 27
Регистрация: 28.5.2012
Из: Сахалин
Пользователь №: 666



Отношение косвенно сходное
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
shikulja
сообщение 29.9.2012, 13:57
Сообщение #145


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 35
Регистрация: 25.12.2011
Из: Ростов)))
Пользователь №: 634



Как дела с переводом)
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Johnny_Doe
сообщение 1.10.2012, 1:03
Сообщение #146


Активный участник
***

Группа: Переводчики
Сообщений: 476
Регистрация: 5.4.2009
Из: Дом-работа-дом
Пользователь №: 443



Пока что перерыв, но скоро возобновим. Думаю, ребята не приостановили бы работу без весомой причины, так что придётся потерпеть немного.


--------------------
Blast!
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Miralok
сообщение 26.10.2012, 11:41
Сообщение #147


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Регистрация: 22.10.2012
Пользователь №: 676



Я даже готов материально вознаградить кого-нибудь, только бы закончили перевод поскорее %)
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Johnny_Doe
сообщение 27.10.2012, 0:53
Сообщение #148


Активный участник
***

Группа: Переводчики
Сообщений: 476
Регистрация: 5.4.2009
Из: Дом-работа-дом
Пользователь №: 443



Я готов не меньше... хотя)


--------------------
Blast!
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Miralok
сообщение 27.10.2012, 17:57
Сообщение #149


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Регистрация: 22.10.2012
Пользователь №: 676



Цитата(Johnny_Doe @ 27.10.2012, 8:53) *
Я готов не меньше... хотя)


Я серьезно, если это поможет. По мере сил конечно =)
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Johnny_Doe
сообщение 30.10.2012, 18:15
Сообщение #150


Активный участник
***

Группа: Переводчики
Сообщений: 476
Регистрация: 5.4.2009
Из: Дом-работа-дом
Пользователь №: 443



Не буду говорить за других, но лично я работал и работаю здесь ради собственного удовольствия и возможности улучшить свои навыки перевода. Resident Evil remake, который сейчас в процессе, показал, что улучшение есть, хотя всегда есть к чему стремиться. Основная причина такой долгой работы в том, что Final Fantasy стала моим первым проектом, и я сделал кучу ошибок. Не в орфографии и точности текста конечно, а в построении самих фраз. Такое уж это дело. Ребятам приходится несладко, потому как текста чертовски много. Много правок, много мыслей по поводу стиля, характеров, выражений, точности... Я очень хочу, чтобы наша с ребятами работа поскорее пришла к логическому завершению, и все могли получить именно ту FF, в которую мы будем играть дома с чашкой чая и пакованом сладостей на столике. Но всё не так просто, как хотелось бы.... Спасибо вам за поддержку и нечеловеческое терпение.


--------------------
Blast!
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
_МуФаСа_
сообщение 1.11.2012, 22:59
Сообщение #151





Гости






Дык все-таки на каком негроэтапе сейчас ваша работа, если не секрет? )
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
shikulja
сообщение 2.11.2012, 23:28
Сообщение #152


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 35
Регистрация: 25.12.2011
Из: Ростов)))
Пользователь №: 634



Вы так написали хорошо.. блин прикольно когда переводчики делают то чего от них хотят) я вас искренне благодарю что вы продолжаете делать прекрасный перевод.
П.С. Для тех кому интересно:
Наконец то сделали для нашей любимой финалки звук в .ogg формате. что означет что играть в нее сможем с полноценным соундом - таким, каким он должен был бы быть) Наслаждайтесь)
http://forums.qhimm.com/index.php?topic=13715.75
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Johnny_Doe
сообщение 3.11.2012, 7:16
Сообщение #153


Активный участник
***

Группа: Переводчики
Сообщений: 476
Регистрация: 5.4.2009
Из: Дом-работа-дом
Пользователь №: 443



Касательно этапа, секрета по сути никакого. Вычитка примерно на 70-80 процентов готова, прочёсываем отдельные моменты.


--------------------
Blast!
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Storm
сообщение 4.11.2012, 9:01
Сообщение #154


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 27
Регистрация: 28.5.2012
Из: Сахалин
Пользователь №: 666



Молодцы на самом деле. Работа идëт очень долго, а вы ещë в деле.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Fr_Bernkastel
сообщение 1.12.2012, 15:23
Сообщение #155


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Регистрация: 14.4.2010
Пользователь №: 531



Уже, наверное, с год сюда не заглядывал. Johnny_Doe, ну как, работа еще продолжается? smile.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Johnny_Doe
сообщение 11.12.2012, 2:44
Сообщение #156


Активный участник
***

Группа: Переводчики
Сообщений: 476
Регистрация: 5.4.2009
Из: Дом-работа-дом
Пользователь №: 443



Пытаемся, но получается через раз.


--------------------
Blast!
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Altair
сообщение 26.1.2013, 19:51
Сообщение #157


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 9
Регистрация: 31.8.2009
Пользователь №: 457



Johnny_Doe, как успехи?
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
MFS
сообщение 27.1.2013, 12:03
Сообщение #158


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Регистрация: 23.1.2013
Пользователь №: 687



Мне тоже интересно. Киданите бетку чтоль)
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
shikulja
сообщение 28.1.2013, 8:14
Сообщение #159


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 35
Регистрация: 25.12.2011
Из: Ростов)))
Пользователь №: 634



+ А я бы от скринов хотябы не отказался))))
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Johnny_Doe
сообщение 29.1.2013, 23:39
Сообщение #160


Активный участник
***

Группа: Переводчики
Сообщений: 476
Регистрация: 5.4.2009
Из: Дом-работа-дом
Пользователь №: 443



Я тоже) Ползём как получается, я бы и сам хотел быстрее.


--------------------
Blast!
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение

10 страниц V  « < 6 7 8 9 10 >
Быстрый ответОтветить в данную темуНачать новую тему
4 чел. читают эту тему (гостей: 4, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Текстовая версия Сейчас: 18.5.2024, 5:27